![]() |
||
|
|
Ein amerikanischer Lehrer erzählt von seinem Austauschjahr in Wil (SG)
Im Gespräch mit der Wiler Zeitung erzählt der amerikanische Austauschlehrer über seine Austauscherfahrung in der Schweiz:
Weitere Informationen zum Programm "Lehrpersonenaustausch" erhalten Sie bei: Michelle Wildhaber, , 032 625 26 83.
20.07.10
Arbeit mit dem ESP im Literaturunterricht
Hanspeter Hodel, Französischlehrer an der Kantonsschule Obwalden mit langjähriger ESP-Erfahrung, bietet am Dienstag 5. Oktober 2010 einen Kurs zur Arbeit mit dem ESP im Literaturunterricht an. Die Weiterbildung findet in Lausanne statt und ist in französischer Sprache. Anmelden kann man sich bis am 2. August.
Informationen zum Kurs finden Sie hier: https://www.ehb-schweiz.ch/DE/AKTUELL/CB/Seiten/default.aspx?op=coursedetails&cid=12960&L=1
20.07.10
Neue Version des Europäischen Sprachenportfolio III für Jugendliche und Erwachsene
Im Juli publiziert der Schulverlag Plus die neue Version des ESP III für Jugendliche und Erwachsene. Es besteht nun nicht mehr aus einem Ordner sondern einer neu gestalteten Plastikmappe, die gleichzeitig als Präsentationsdossier genutzt werden kann. Wer weiterhin einen Ordner führen möchte, kann dies tun, da farbige Trennblätter für die drei Teile Sprachenpass, Biografie und Dossier vorhanden sind. Wer aber auf einen Ordner verzichten möchte, erhält mit dem Kauf der Mappe einen Internetzugang, und kann neu auf dem Internet Dokumente für Pass, Biografie oder Dossier digital ablegen. Das Herumtragen eines unhandlichen Ordners entfällt. Auch sämtliche Kopiervorlagen finden sich auf der dazugehörigen ESP III-Homepage. Der Preis ist gleich geblieben, 12.80 Fr.
Hier können Sie die neue Mappe anschauen: http://www.schulverlag.ch/platform/apps/shop/detail.asp?MenuID=1176&ID=1289&Item=4.3&artId=12656.
07.07.10
Literaturwerkstatt Graz: Europäischer Literaturwettbewerb für Schüler/innen zwischen 8 und 18 Jahren
Der Verein Jugend-Literatur-Werkstatt Graz lädt wiederum junge Schreibende (Geburtstag zwischen 1.10.92 und 1.10.02) in ganz Europa zum diesjährigen Literaturwettbewerb ein.
Die „Ausschreibung“ zum Wettbewerb finden Sie als Informationsblatt, Plakat bzw. Flyer zum Download unter www.literaturwerkstatt.at. Dort finden Sie auch alle Informationen zur Teilnahme am Wettbewerb sowie über die Literatur-Werkstatt Graz und ihre Aktivitäten.
Im vergangenen Jahr sind rund 575 Einsendungen aus 17 Ländern beim Verein Jugend-Literatur-Werkstatt Graz eingegangen. Auch eine Schweizer Schülerin ist mit einem Preis ausgezeichnet worden!
Der Anmeldeschluss ist der 30. September 2010.
17.06.10
Pressetext des Bundes
zur Verabschiedung der Verordnung über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften
Bern, 04.06.2010 - Der Bundesrat hat die Verordnung über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (SpV) verabschiedet, womit die Umsetzung des Sprachengesetzes erfolgen kann. Die Verordnung führt Massnahmen ein zur Förderung des Austauschs und der Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften, zur Unterstützung der mehrsprachigen Kantone sowie zur Förderung der rätoromanischen und italienischen Sprache und Kultur. Sie regelt den Gebrauch der Amtssprachen des Bundes sowie die Förderung der Mehrsprachigkeit im öffentlichen Dienst. Die Verordnung tritt am 1. Juli 2010 in Kraft.
17.06.10
Babylonia 4/2009
Integrierte Sprachendidaktik und Mehrsprachigkeit - Die Vernetzung der Sprachfächer im Zentrum der neuen Ausgabe von Babylonia
Die aktuelle Ausgabe von Babylonia widmet sich neueren Entwicklungstendenzen in der Sprachendidaktik, welche heute, da bereits ab Primarstufe mehrere Sprachen unterrichtet werden, zunehmend an Bedeutung gewinnen. Gemeinsames Merkmal dieser unter dem Sammelbegriff "Integrierte Sprachendidaktik" zusammengefassten Zugänge ist das Bemühen, zwischen den einzelnen Sprachfachdidaktiken Brücken zu schlagen und so das parallele Lernen mehrerer Sprachen zu unterstützen. Die Notwendigkeit einer solchen Integration ist klar erkannt, sowohl auf europäischer Ebene wie in den verschiedenen Sprachregionen unseres Landes. Davon zeugen nicht zuletzt zwei Veranstaltungen aus dem Jahr 2009, welche im neuen Heft ebenfalls ihren Niederschlag finden: das Forum Fremdsprachen CH (FLECH) in St. Gallen sowie das vierte Forum der CIIP in Martigny.
Die Beiträge befassen sich einerseits mit diversen unterschiedlichen Ansätzen innerhalb der Integrierten Sprachendidaktik, denen man derzeit in der Deutschschweiz und in der Westschweiz begegnet, andererseits aber auch mit der weiteren Entwicklung in Richtung einer echten "Didaktik der Mehrsprachigkeit", wie sie unter anderem vom Europarat propagiert wird: einer Integration, die alle im schulischen Umfeld vorhandenen Sprachen – einschliesslich der Sprachen der Migration und der Alten Sprachen – umfasst, und die auch Bemühungen zur verstärkten Förderung der schulischen Erstsprache einschliesst.
Grundlegende Beiträge und Synthesen in verschiedenen Sprachen sind auf unserer Homepage abrufbar: www.babylonia.ch
10.06.10
Zweisprachiger Unterricht im Kanton Zürich
Die neuste Ausgabe der Newsletter des Mittelschul- und Berufsbildungsamt Zürich ist soeben erschienen.
Aktuelle Informationen zum zweisprachigen Unterricht von der Fachstelle Fremdsprachen finden Sie unter folgendem Link: www.fs-fremdsprachen.zh.ch.
21.05.10
Die Schweiz – das Viersprachenland?
Das Projekt „Get-Together – Begegnung der Sprachen“ will die Sprachgrenzen hinter sich lassen und den Kontakt junger Menschen aus allen Sprachregionen fördern. Vom 12. Juli bis 15. August können Interessierte die vier Sprachregionen durchwandern und spielerisch das Schweizer Phänomen der Viersprachigkeit sowie die kulturelle Vielfalt unseres Landes hautnah (er)leben.
Dieses Projekt wird auch von der Stiftung für die Schweizer Jugend General Guisan unterstützt, deren Sekretariat von der ch Stiftung geführt wird.
Mehr Informationen finden Sie auf folgendem Link: www.get-together.ch.
20.05.10
Unity in Diversity – Junge Menschen überwinden Grenzen
Die Pfadibewegung Schweiz (PBS) und die Stiftung Mercator Schweiz leisten einen wichtigen Beitrag zur Überwindung kultureller Vorurteile und Grenzen. Mit dem Programm ‘Unity in Diversity - Junge Menschen überwinden Grenzen’ wird der internationale Jugendaustausch gefördert. Das Programm ermöglicht Kulturübergreifende Begegnungen von Jugendlichen und jungen Erwachsenen. ‘Unity in Diversity’ leistet damit einen wichtigen Beitrag zur Integration von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund in der Schweiz. Die Stiftung Mercator Schweiz fördert das Programm mit insgesamt 700‘000 Franken.
Mehr Informationen finden Sie auf der Website www.stiftung-mercator.ch.
06.05.10
Das europäische Fremdsprachenzentrum in Graz (AT)
Die Frühlingsausgabe der „European Language Gazette“ ist auf dem Internet aufgeschaltet und kann unter folgendem Link eingesehen werden: http://www.ecml.at/gazette/gazette-16-E.htm.
Interessierte können den Newsletter, der zweimal jährlich erscheint und über die Neuigkeiten und Aktivitäten des Fremdsprachenzentrums informiert, gerne abonnieren.
09.04.10
Trait d’union 53 soeben erschienen
Der thematische Schwerpunkt der diesjährigen Frühlingsausgabe des Trait d’union ist dem Austausch mit internationalen Destinationen gewidmet. Die neue Ausgabe der Zeitschrift beinhaltet aber auch wie gewohnt das Neuste zum Austauschsektor aus den Kantonen und von der Fachstelle ch Jugendaustausch.
Die neue Ausgabe des Trait d’union kann auf der Website http://www.echanges.ch/de/nationale_agentur/le_trait_d_union.php heruntergeladen oder per E-Mail an kostenlos bestellt werden.
07.04.10
Voranmeldungen ab sofort möglich!
Nach der erfolgreichen Durchführung der Austauschkongresse 2006 (Freiburg) und 2008 (Winterthur) freuen wir uns, 2010 in Zusammenarbeit mit dem Kanton Waadt erneut eine gesamtschweizerische Weiterbildungsveranstaltung für rund 300 Lehrpersonen aus allen Landesteilen anbieten zu können.
Der Austauschkongress findet vom 25. bis 26. November 2010 in Montreux, Music & Convention Centre, statt und ist den zahlreichen Facetten des nationalen und internationalen Austausches gewidmet. Es besteht die Möglichkeit, Lehrkräfte aus allen Sprachregionen der Schweiz zu treffen, sich über die Angebote im Austauschbereich zu informieren und Kultur, Gastronomie und Gastfreundschaft des Gastgeberkantons kennen zu lernen.
Sie möchten sich voranmelden? Dann füllen Sie das entsprechende Formular (Downloads) aus und senden Sie es an .
01.04.10
Austausch mit Indonesien
Die indonesische Botschaft in Bern plant ein Austauschprojekt für eine Schülergruppe aus Yogyakarta, Indonesien mit der Deutschschweiz.
Ziel des Aufenthalts ist es, die Schweizer Kultur, den Schul- und Familienalltag, Bräuche, Landschaften usw. kennen zu lernen. Dabei ist
die direkte Begegnung mit Jugendlichen und Lehrpersonen aus der Schweiz zentral.
Die Botschaft hat die Schirmherrschaft inne und kann eine allfällige schweizerische Partnerschule bei den Kontakten mit der indonesischen Schule unterstützen. Denkbar ist ausserdem eine Begegnung der Austauschgruppen mit den Verantwortlichen der indonesischen Botschaft.
Eine Gruppe von ca. 25 Schüler/innen im Alter von 14-15 Jahren, 8. Klasse, möchte auf ihrer Europareise im kommenden Herbst 3 Tage in der Schweiz verbringen. Dabei planen sie den Besuch einer Schweizer Schule und Übernachtung in den Schweizer Familien.
Auskünfte zu diesem Angebot erhalten Sie beim ch Jugendaustausch, Solothurn ; 032 625 26 80.
19.03.10
Ferieneinzelaustausch !
Bitte beachten Sie den Anmeldeschluss für das Ferieneinzelaustauschprogramm http://www.echanges.ch/de/schueler_klassen/schueleraustausch/einzelaustausch/anmeldung/index.php
19. Februar 2010
03.02.10
Förderung der Jugendpolitik in Europa
Was bietet der Europarat für Politik und Praxis in der Schweiz?
Das Bundesamt für Sozialversicherungen organisiert in Zusammenarbeit mit der Schweizerischen Arbeitsgemeinschaft der Jugendverbände SAJV anlässlich des Schweizer Vorsitzes des Ministerkomitees des Europarates einen Anlass zum Thema Jugendpolitik und Jugendförderung in Europa. Allen interessierten Personen sowie Verantwortlichen aus Politik und Praxis soll damit die Gelegenheit geboten werden, die Aktivitäten, Programme und Arbeitsweise des Europarats im Jugendbereich kennenzulernen.
Besonders hervorzuheben sind dabei die vielseitigen inhaltlichen Angebote, die beiden europäischen Jugendzentren in Strasbourg und Budapest sowie das für Entscheidungsverfahren beispielhafte System des Co-Managements zwischen Regierungsvertretern und Jugenddelegierten. Gleichzeitig soll die Entwicklung von Jugendpolitik in einem Mitgliedsland (Belgien) des Europarats vorgestellt und den Entwicklungen in der Schweiz auf nationaler und kantonaler Ebene gegenübergestellt werden.
Neben internationalen Gästen ist auch eine Vertretung der Schweiz in der Parlamentarischen Versammlung des Europarats eingeladen. Der Anlass findet am Mittwoch, 28. April 2010 von 10.00 bis 16.30 in Bern statt. Die Teilnahme ist kostenlos. Weitere Infos finden Sie unter: http://www.echanges.ch/news/Praesidentschaftsanlass-28-04-10.pdf.
19.01.10
Öffnungszeiten während der Weihnachtszeit beim ch Jugendaustausch
Letzter Arbeitstag vor den Weihnachtsferien 23. Dezember 2009
Wir sind wieder für Sie da ab 4. Januar 2010
Das Team des ch Jugendaustausch wünscht allen frohe Weihnachtstage und einen guten Start ins neue Jahr 2010!
Olympische Spiele in Vancouver: Briefaustausch für Sportinteressierte
Eine französische Immersionsschule in Vancouver plant ein Briefaustauschprojekt mit einer Schweizer Schule im Rahmen der Olympischen Winterspiele.
Die kanadische Schule möchte noch im 2009 mit einer französischsprachigen Schweizer Schule einen Kontakt herstellen und mit Briefaustausch beginnen. Auch Schulen in der Deutschschweiz, an denen Französisch in dieser Altersstufe unterrichtet wird, können sich melden. Schwerpunktthema sind die Olympischen Spiele 2010 in Vancouver. Die Korrespondenzsprachen sind Französisch und Englisch.
Detailangaben zu diesem Angebot können beim ch Jugendaustausch bezogen werden: .
25.11.09
Sprachenwettbewerb „Linguissimo“ startet im zweiten Jahr
Diese Woche lanciert das Forum Helveticum das Sprachenprojekt „Linguissimo“ für Jugendliche zwischen 16 und 20 Jahren. Im ersten Teil findet ein nationaler Schreibwettbewerb auf dem Internet statt. Jugendliche aus allen Sprachregionen senden zwei kurze Texte zum Thema Werbung und Werbetexte ein. Im zweiten Teil treffen sich Autorinnen und Autoren der 30 besten Arbeiten am zweitägigen „Sprachentreffen“. Du erhältst di einzigartige Gelgenheit, dich mit Profis der Werbebranche aus den verschiedenen Sprachregionen zu unterhalten.
Alle weiteren Informationen findest du unter: www.linguissimo.ch
10.11.09
Babylonia 2/2009
Sprachenvielfalt und Sprachkompetenz in den Schulen der Schweiz
Die neuste Nummer der Zeitschrift Babylonia filtert Ergebnisse aus der Menge der wissenschaftlichen Forschungen, die konkrete und praxisrelevante Umsetzungsmöglichkeiten bezogen auf die Schule erschliessen.
Es ist klar, dass die meisten Projekte nicht in erster Linie im Hinblick auf Umsetzungsmöglichkeiten konzipiert wurden. Dennoch erwarten sowohl die Fachleute fürs Lernen als auch die EDK/CDIP eine nachhaltige Wirkung dieses Forschungsprogramms auf die Weiterentwicklung des Sprachunterrichts.
Babylonia versteht sich somit auch in Zukunft als Trägerin und Vermittlerin von Einsichten und Vorschlägen im Umfeld einer pluralistischen Sprachenpolitik und eines zeitgemässen, effektiven schulischen Sprachenunterrichts.
Grundlegende Beiträge und Synthesen in verschiedenen Sprachen sind auf unserer Homepage abrufbar: www.babylonia.ch
28.10.09
APEPS Jahrestagung 2009 vom 14. Novembr 2009 in Solothurn
Die diesjährige Jahrestagung der APEPS findet am 14.11.09 an der Pädagogischen Hochschule der Fachhochschule Nordwestschweiz in Solothurn statt. Interessierte finden das Tagungsprogramm und Anmeldemöglichkeit unter: APEPS_Programm2009.
16.10.09
Fachtagung zum Thema "Grenzüberschreitender Naturschutz"
Das Trinationale Umweltzentrum in Weil am Rhein führt am 12. und 13. November 2009 die 2. Fachtagung zum Thema "Grenzüberschreitender Naturschutz" durch. Das Tagungsprogramm und alle weiteren Informationen sind unter: www.truz.org/regiobogen zu finden.15.10.09
Offene Stelle bei der ch Stiftung
Die Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit ist eine interkantonale Organisation mit Sitz in Solothurn. Ihre Arbeitsschwerpunkte sind der Föderalismus, die Pflege der Beziehungen zwischen den Sprachgemeinschaften und die interkantonale Zusammenarbeit. Im Rahmen ihrer binnenstaatlichen Austauschprogramme betreut die ch Stiftung im Auftrag des Bundes die Praktikumsvermittlung in eine andere Sprachregion „Offene Stellen–Premier Emploi“ für stellenlose Lehr- und Studienabgänger/innen.
Für die Leitung dieses Projekts suchen wir ab 1.12.2009 oder nach Vereinbarung eine/n
PROJEKTVERANTWORTLICHE/N (80% - 100%)
Zu den Aufgabenbereichen des/der Projektverantwortlichen gehören:
Wir setzen voraus:
Wir freuen uns auf Ihre vollständige Bewerbung bis zum 7. Oktober 2009 an: ch Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit, Personalabteilung, Poststrasse 10, Postfach 358, 4502 Solothurn. Für Auskünfte wenden Sie sich bitte an Silvia Mitteregger, Bereichsleiterin Austausch, 032 625 26 80.
22.02.09
Der British Council führt auch 2010 die internationale Konferenz Going Global durch. Erwartet werden rund 1000 Teilnehmende aus rund 70 Ländern.
Im kommenden Jahr wird dem Thema der Mobilität und Austausch von Lernenden und Lehrenden viel Platz eingeräumt. Wer sich für eine Teilnahme interessiert, oder aber selber als Redner/in oder Atelierleiter/in einen Beitrag leisten möchte, findet alle relevanten Informationen auf: http://www.britishcouncil.org/goingglobal/gg4-themes
17.09.09
L'INSA de Strasbourg est à la recherche d'un professeur de lycée et de collège pour enseigner les mathématiques en allemand.
L'enseignement des mathématiques en allemand est à assurer en première année de l'École d'ingénieurs.
Les personnes intéressées sont priées de s'adresser à
Vincent LERIDEZ
INSA de Strasbourg
24 Bd de la Victoire
67084 Strasbourg cedex
Tél: 03 88 14 49 49
Courriel:
11.09.09
Übersetzungswettbewerb im Rahmen von "4+1 translatar" 2010
Wichtiger Teil der Literaturveranstaltung ist ein Übersetzungswettbewerb für Mittelschulen. Die Ausgabe 2009/2010 richtet sich an alle Mittelschülerinnen und -schüler der Kantone Graubünden, Glarus, St. Gallen, Uri, Tessin und des Fürstentums Liechtenstein. Der Wettbewerb ist eine gute Gelegenheit, auf das gegenwärtige schweizerische Literaturschaffen aufmerksam zu machen, die Sprachenvielfalt der Schweiz im Unterricht zu thematisieren und die Schülerinnen und Schüler für diese Thematik zu sensibilisieren.
Die ausgewählten Texte (ca. 2’000 Zeichen) sind Auszüge aus aktuellen Werken von je zwei Autorinnen und Autoren der vier Sprachregionen der Schweiz. Diese gilt es, entweder ins Rätoromanische, Italienische oder Deutsche zu übersetzen.
Weitere Informationen zum Wettbewerb sind unter folgendem Link zu finden.
http://www.chstiftung.ch/cms.php?menuId=323&tmplt=Bild_unten&aktivesHm=62&aktivesUm=63
20.08.09
Schreibwettbewerb: EF lanciert ein Vollstipendium für ein Schuljahr in den USA
Zum ersten Mal schreibt EF High School Year dieses Jahr ein Vollstipendium für ein Schuljahr in den USA (Beginn: Sommer 2010) aus. Dazu führt die Organisation einen nationalen Schreibwettbewerb durch. Gesucht werden die kreativsten Aufsätze zum Thema „President for One Day“. Weitere Informationen.
20.08.09
Feste Basis für Bildungsaustausch mit der EU
Abkommen paraphiert – volle Teilnahme ab 2011
Die Verhandlungen mit der EU über ein Bildungsabkommen sind am 6. August 2009 abgeschlossen worden. Die Schweizer Teilnahme an den Mobilitätsprogrammen der EU erhält dadurch eine verbindliche Grundlage. Weitere Informationen dazu lesen Sie im Zeitungsbericht (NZZ vom 07.08.09).
Umsetzung durch die ch Stiftung
Im Rahmen eines offenen Ausschreibungsverfahrens hat der Bund im Oktober 2007 der ch Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit die Führung der zu gründenden Nationalen Agentur zugesprochen. Diese wird demnach ab 2011 die Agentur für die Umsetzung der europäischen Bildungs-, Berufsbildungs- und Jugendprogramme betreuen.
13.08.09
"Coole Schule" - das Schweizer Erfolgsprojekt für kreativen, spannenden und motivierenden Umgang mit Fremdsprachen und Musik in der Schule. Über 20'000 Schüler/Teens in über 190 Schulen können 2009 "Coole Schule" live im Unterricht erleben - 100% GRATIS! Alle Informationen zu aktuellen wie auch vergangenen Aktionen sind auf diesen Seiten hier zu finden. Viel Spass beim "surfen": http://www.cooleschule.ch/showreel/tour09.php und auf http://www.cooleschule.ch.
08.07.09
Babylonia 1/2009 ist erschienen
In der Ausgabe 1/2009 widmet sich die Zeitschrift BABYLONIA der Anwendung von Erst- (L1) und Zielsprache (L2/L3) im Fremdsprachenunterricht. Die Autoren des neuen BABYLONIA-Heftes präsentieren Forschungen aus der Schweiz, den USA, aus Kanada und Holland, beleuchten den Einfluss schulischer Traditionen auf den Fremdsprachengebrauch im Unterricht und analysieren typische Situationen, in denen Theorie (Lehrpläne) und Praxis auseinander klaffen. Aus der genauen Kenntnis solcher Situationen heraus werden dann konkrete Strategien für eine intensivere Verwendung der Zielsprache vorgeschlagen.
Das Inhaltsverzeichnis dieser Nummer ist unter folgendem Link zu finden: http://www.echanges.ch/news/Inhalt1_09.pdf. Vollständige Artikel und Zusammenfassungen unter: www.babylonia.ch.
08.07.09
Prüfung bestanden!
Unsere Lernende, Marisa Nyffenegger:
eidgenössischer Fähigkeitsausweis KV Solothurn
unsere Mitarbeiterin, Anja Derendinger:
Berufsmaturitätsdiplom als Kauffrau
Voller Stolz gratuliert das gesamte ch Jugendaustausch-Team und wünscht viel Erfolg auf dem weiteren Weg.
25.06.09
Einführung ins Europäische Sprachenportfolio für ESP-Fremdsprachenlehrpersonen der Berufsfachschulen
Es sind noch einige Plätze frei für die 2-tägige ESP-Einführung für Fremdsprachenlehrpersonen. Auch Interessenten ausserhalb des Kantons Zürich sind willkommen.
Datum/Zeit: Freitag 3. Juli 2009, 08.30 - 17.00 Uhr (inkl. Mittagessen) und Samstag, 4. Juli 2009, 09.00-13.00 Uhr
Ort: EB Zürich, Riesbachstrasse 11, 8008 Zürich
Kosten: Die Schulung ist kostenlos.
Anmeldung: Bitte per email an , mit Angabe der Schule und der Sprache, in der unterrichtet wird.
Hier kann das detaillierte Programm nachgelesen werden.
12.06.09
SSEI Secondery School - Exchange international Taiwan
Further information at http://www.exchange.edu.tw
3.06.09
Literaturwerkstatt Graz: Europäischer Literaturwettbewerb für Schüler/innen zwischen 8 und 18 Jahren
Der Verein Jugend-Literatur-Werkstatt Graz lädt wiederum junge Schreibende (Geburtstag zwischen 1.10.91 und 1.10.01) in ganz Europa zum diesjährigen Literaturwettbewerb ein.
Die „Ausschreibung“ zum Wettbewerb finden Sie als Informationsblatt, Plakat bzw. Flyer zum Download unter www.literaturwerkstatt.at. Dort finden Sie auch alle Informationen zur Teilnahme am Wettbewerb sowie über die Literatur-Werkstatt Graz und ihre Aktivitäten.
Im vergangenen Jahr sind rund 400 Einsendungen aus 15 Ländern beim Verein Jugend-Literatur-Werkstatt Graz eingegangen. Auch mehrere Schweizer Schüler/innen sind mit Preisen ausgezeichnet worden!
Der Anmeldeschluss ist der 30. September 2009.
03.06.09
Am 20. Juni 2009 findet der Weltflüchtlingstag statt.
Die Stiftung "Bildung und Entwicklung" stellt Ihnen zu diesem Anlass folgende Angebote vor:
durChstarten
15 Geschichten von Jugendlichen, die in die Schweiz eingewandert sind.
Alle sind als Jugendliche in die Schweiz gekommen, die meisten mit ihren Familien, oft unfreiwillig. Hier mussten sie die Sprache lernen, neueFreundinnen und Freunde finden und sich schon bald für eine Ausbildung entscheiden. Die mit Fotos ansprechend illustrierten Geschichten werden durch lesedidaktische Anregungen ergänzt. (mehr)
Einwanderungsland Schweiz – Vergangenheit und Zukunft
Woher kommen die Migrntinnen und Migranten, welche Ausbildung haben sie, wo arbeiten und leben sie?
Dies ist ein Bildungsangebot der Caritas Schweiz für Schulen. Zu vielen weiteren Themen des globalen Lernens bieten Nichtregierungsorganisationen (NGO) Unterstützung für Lehrpersonen an. Die Stiftung Bildung und Entwicklung bündelt diese Angebote und stellt sie für interessierte Lehrerinnen und Lehrer auf der Website bereit. (mehr) a
28.05.09
Sprachferien für Jugendliche in der Region Fribourg
fRilingue organisiert in diesem Sommer Sprachferien für Jugendliche zwischen 12 und 20 in der Region Fribourg.
6. Juli bis 16. August 2009
3 Camps: Camp Estavayer. Camp Fribourg. Forestcamp.
3 Sprachen: Französisch. Englisch. Deutsch.
Unterricht in 5er Gruppen, Workshops, Ausflüge, Abendprogramm. Zwei Wochen ab 1000 Franken.
Mehr Infos unter www.frilingue.ch
27.05.09
Die Prüfungen sind in Sicht!
Das Team der ch Stiftung und des ch Jugendaustauschs wünschen ihrer Lernenden Marisa, und der Praktikantin Anja, viel Glück für die kommenden Abschlussprüfungen. Wir halten alle die Daumen und wissen - es kommt gut!!
20.05.09
Beim ch Jugendaustausch ist auf Ende Juli / Anfang August 2009 eine 60%-Stelle im Sekretariat zu besetzen.
Unsere neue Mitarbeiterin / unser neuer Mitarbeiter ist eine engagierte und zuverlässige Persönlichkeit und hat eine abgeschlossene kaufmännische Ausbildung sowie sehr gute Sprachkenntnisse. Sie / er wird für die folgenden Aufgaben verantwortlich sein: allgemeine Sekretariatsaufgaben, administrative Betreuung von Publikationen, Erfassen von statistischen Daten zum Austauschwesen, administrative Unterstützung von Gremien und Projektleitenden, Informationsdienste für austauschinteressierte Jugendliche.
Wir bieten ein angenehmes Arbeitsklima und eine gründliche Einarbeitung. Es erwarten Sie ein aufgestelltes Team, ein dynamisches Umfeld sowie eine abwechslungsreiche Tätigkeit. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.echanges.ch/de/nationale_agentur/fachstelle/jobs.php.
01.05.09
Die Lernende des ch Jugendaustausch empfiehlt:
Wie eine Lehrstelle finden? Wie läufts im Betrieb? Einfach ist es nicht: Beim ersten Kontakt mit der Arbeitswelt stellen sich unzählige Fragen. Die aktualisierte Neuauflage des Beobachter-Lehrling-Ratgebers zeigt Jugendlichen, Eltern und allen, die mit Jugendlichen arbeiten, wie es
einfacher geht. Mit vielen Checklisten, Mustervorlagen, Links und wertvollen Tipps.
http://www.beobachter.ch/buchshop/arbeit/shop-produkt/so-klappts-mit-der-lehre/
14.05.09
Medienmitteilung
Bern, 1. Mai 2009
Fünf Kerzen und viel Speicherplatz – Happy Birthday educanet²!
educanet2, die Bildungscommunity der Schweiz, feiert Geburtstag und beschenkt seine Mitglieder mit der vierfachen Speicherplatzmenge.
Seit 5 Jahren sorgt educanet², die Bildungscommunity der Schweiz, für stark steigende Nutzerzahlen. Die sich ständig entwickelnde Plattform ist weltweit einzigartig: von Bund (Bundesamt für Berufsbildung und Technologie) und Kantonen (Schweizerische Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren) gemeinsam finanziert, steht diese webbasierte Plattform allen öffentlichen Schulen der Schweiz kostenlos zur Verfügung. Für Privatschulen ist die Benützung von educanet2 kostenpflichtig.
educanet² in Zahlen
Fasst man educanet2 in Zahlen, so sind das heute 91.7% aller Schweizer Schulen, die eine Lern- und Arbeitsplattform einsetzen: schweizweit 3'200 Schulen; 343'000 Schülerinnen und Schüler und 104'000 Lehrpersonen in 15'821 Gruppen und 26'881 Klassen. Sie erzeugen gemeinsam 700'000 Visits pro Monat auf educanet2.
Für weitere Informationen: www.educanet2.ch
educa.ch
Paolo Pollini, Projektverantwortlicher
Erlachstrasse 21, PF 612, 3000 Bern 9
/ Tel. direkt: 031 300 55 31
educa.ch
Ueli Zumkehr, Leiter Marketing & Support
Erlachstrasse 21, PF 612, 3000 Bern 9
/ Tel. direkt: 031 300 55 52
14.05.09
Babylonia 4/2008
Wörterbücher und Nachschlagewerke im Sprachunterricht
Die jetzt erschienene Nummer 4/2008 über Wörterbücher und andere Referenzwerke führt eine Thematik weiter, die seit mehr als zehn Jahren bei BABYLONIA präsent ist. Während es im Heft 2/1996 um Wortschatzerwerb im Allgemeinen und im Heft 3/2005 um den inzwischen vielfach diskutierten lexical approach in einem mehrsprachigen Kontext ging, stehen in der letzten Ausgabe Fragen der Praxis im Vordergrund. Damit sollen Fremdsprachenlehrpersonen praktische Mittel für den Unterricht an die Hand bekommen, die vor allem auch das Lernen und die Lernerautonomie fördern.
Im ersten Teil der Nummer wird die Rolle des Wortschatzes in einem kommunikativ orientierten Unterricht definiert, wie ihn der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen vorschlägt, Des weiteren wird der Stellenwert des Vokabulars im bilingualen Sachfachunterricht beleuchtet. der zweite Teil widmet sich dem praktischen Einsatz von Wörterbüchern und Nachschlagewerken: Wie können diese mit Nutzen im (Fremd-)Sprachenunterricht verwendet werden? Wie kann man die Lerner anleiten, sich solcher Hilfsmittel sinnvoll zu bedienen?
In den letzten Jahren sind zahlreiche digitale Wörterbücher und Programme zum Wortschatztraining entwickelt worden, die immer komplexer werden und inzwischen sogar schon mehrsprachige Komponenten enthalten. Indessen ist ihre Tauglichkeit für die Praxis noch wenig geklärt. Auf welchem Niveau des Spracherwerbsprozesses sind sie ein probates Mittel für die Lerner, um selbständig ihre sprachlichen Kompetenzen auszubauen? Ziel der neuen BABYLONIA-Nummer ist es, den Stellenwert dieser Instrumente aufzuzeigen, die lange Zeit nicht die ihnen gebührende Anerkennung für den Sprachunterricht gefunden hatten.
Grundlegende Beiträge und Synthesen in verschiedenen Sprachen sind auf unserer Homepage abrufbar: www.babylonia.ch.
28.04.09
Reihe an den Schulen
Haben Sie Lust mit Ihren Schüler/innen die „andere“ Schweizer Literatur zu erkunden? Möchten Sie Autor/innen aus der Westschweiz und dem Tessin kennen lernen? Dann sind Sie bei uns richtig!
Das Projekt „ch Reihe an den Schulen“ hat zum Ziel, Schweizer Gegenwartsautor/innen und deren Werke einem jüngeren Lesepublikum der übrigen Landessprachen bekannt zu machen und zugleich das fächerübergreifende Arbeiten in den Schulen zu fördern. Dabei besuchen Autoren/Übersetzer-Teams Schulklassen, um mit den Schüler/innen über ein Werk zu sprechen, das im Original und in der Übersetzung vorliegt.
Weitere Informationen zum Projekt finden Sie unter:
http://www.chstiftung.ch/cms.php?menuId=50&tmplt=Bild_links&aktivesHm=137&aktivesUm=50
Claudia Quadri, Hugo Loetscher, Yla von Dach, Alberto Nessi, Juliane Deppe, Alain Claude Sulzer
03.04.09
THE JAPAN EXCHANGE AND TEACHING PROGRAM (JET)
Im Rahmen des JET ist ab August 2009 in Myoko (Niigata-Prefecture) eine Unterrichtsstelle für eine schweizerische Lehrkraft ausgeschrieben - eine einmalige Gelegenheit, in Japan zu arbeiten und dabei Land und Leute kennen zu lernen. Die entlöhnte Stelle ist in erster Linie für Englischlehrkräfte geeignet. Ausführliche Informationen zu diesem einzigartigen Angebot sowie die Bewerbungsunterlagen finden Sie auf http://www.ch.emb-japan.go.jp. Anmeldeschluss ist der 14. April 2009.
Die vollständige Bewerbung ist zu richten an: Japan Information and Cultural Center, Embassy of Japan, Postfach 3000 Bern 9.
11.03.09
Das naturwissenschaftliche Gymnasium Kırklareli Fen Lisesi (Türkei) sucht eine Partnerschule in der Schweiz für ein gemeinsames Theaterprojekt. Sie hatten bereits 2008 ein solches Theaterstück durchgeführt und sind im Moment an der Vorbereitung der diesjährigen Vorstellung von „The Taming of the Shrew“ von Shakespeare.
Das Ziel ist, das Theaterprojekt auszuweiten und gegenseitig von der fremden Kultur und Geschichte der Partnerschule zu lernen.
Geplante Aktivitäten sind:
Die Kommunikationssprache ist Englisch und die teilnehmenden Schüler/innen sind im Alter von 14-18 Jahre. Mehr Informationen zu diesem Projekt können Sie folgendem Link entnehmen: http://www.echanges.ch/news/Request-Turkey.pdf oder auf folgender Website: www.kirklareli-fenlisesi.k12.tr.
05.03.09
Eine Fremdsprache im Schulzimmer zu lernen, ist anspruchsvoll. Austauschprojekte können dieses «Binnenlernen» sinnvoll ergänzen.
Am Beispiel einer Schulpartnerschaft von Basel mit Saint Louis (F) kann man sich ein Bild eines konkreten Projekts grenznahen
Schüleraustauschs machen. Bestellbar unter www.schulverlag.ch.
24.02.09
Seit dem Jahre 1961 werden in Bemidji, Minnesota/USA, die sogenannten Concordia Language Villages durchgeführt. Träger dieses Programms ist das Concordia College in Moorhead, Minnesota.
Jährlich nehmen rund 9'500 Jugendliche zwischen 7 und 18 Jahren aus sämtlichen Bundesstaaten der USA an den Sprachcamps teil. Dabei können sie eine Fremdsprache lernen bzw. ihre Fremdsprachkenntnisse vertiefen. Die Teilnehmenden leben während 1–2 Wochen in einem anderssprachigen Umfeld und lernen dabei auch Kultur, Traditionen, Lebensgewohnheiten der anderssprachigen Länder kennen.
Für die Lagerleitung, die Betreuung und die Animation beschäftigen die Sprachcamporganisatoren jährlich etwa 1'200 Personen aus den verschiedensten Ländern, die während mindestens 5 Wochen gewisse Aufgaben - vom Küchendienst bis hin zu sprachlichen und kulturellen Aktivitäten - übernehmen.
Die CLV führen auch ein Programm zur Schweiz unter dem Titel „Helvetia“ durch. Dafür werden nun auch schweizerische Betreuer und Betreuerinnen ab 18 Jahren gesucht, die sich ab sofort für die angebotenen Jobs bewerben können. Die ausgewählten Mitarbeitenden erhalten Kost und Logis sowie eine kleine Entschädigung, die anhin etwa die Reisekosten abdeckt. Weitere Details zu den Teilnahmebedingungen können auf der Website der CLV http://clvweb.cord.edu/prweb/employment/counselors.asp nachgelesen werden. Bewerbungen sind ab Januar 2008 direkt an die amerikanischen Organisatoren zu richten.
17.02.09
Babylonia 3/2008
Die Bedeutung von Sozialformen im Sprachenunterricht
Welcher Stellenwert kommt Sozialformen beim Sprachenlernen zu? Sind sie kulturbedingt und/oder hängen sie von dem Schulsystem ab, in dem sich der Unterrichtende bewegt? In welchem Masse können Sozialformen das Sprachenlernen fördern? Wie setzt man sinnvoll Sozialformen im Unterricht? Obwohl die Problematik der Sozialformen im Sprachenunterricht viele Fragen aufwirft, beschäftigt sich die Sprachendidaktik selten damit.
In einer vorigen Ausgabe (3/2001) zum Thema der Projektpädagogik behandelte die Zeitschrift Babylonia ausführlich eine bestimmte Sozialform. Die vorliegende Nummer erweitert nun diese Überlegungen generell zu anderen Unterrichtsformen. Der Stellenwert dieser Problematik wird begreiflich, indem der Einsatz von Sozialformen in schulischen Fächern allgemein kurz geschildert wird und kulturelle und politische Herausforderungen mit dieser verbundenen Frage unter der Lupe genommen werden. Der gegenwärtige Stand der Dinge in der Praxis des Sprachenunterrichts, sowie eine erste Analyse dieser Realität weist darauf hin, dass das Unterrichten kaum einer Anwendung festen Unterrichtsformen, die vom/ von der LehrerInn vorgeplant und vorgeschrieben werden, entspricht, sondern zu einem gemeinsamen Konstruieren des Unterrichtsgeschehens durch Lehrperson und Lernende führt.
Mit der Thematik der vorliegenden Ausgabe 3/2008 schlägt Babylonia eine fächerübergreifende Brücke und bietet den Lehrpersonen praxisbezogene didaktische Umsetzungsmöglichkeiten.
Grundlegende Beiträge und Synthesen in verschiedenen Sprachen sind auf der Homepage abrufbar: www.babylonia.ch
13.02.09
Eurocamp für Kids "Abenteuer Europa mit den Kindern der Welt"
Internationale Jugendarbeit qualifiziert Jugendliche für eine aktive Mitarbeit in der Gesellschaft und motiviert zur Übernahme von Verantwortung. Sie vermittelt nicht nur Sprachkompetenz, sondern fördert beispielsweise auch Toleranz- und Teamfähigkeit.
Die Besonderheit des Eurocamp für Kids des Landesverband Kinder- und Jugenderholungszentren ist, dass hier bereits TeilnehmerInnen ab dem 12. Lebensjahr teilnehmen. Kinder Europas begrüßen Kinder der Welt und zeigen ihren Lebensraum und deren Lebenswelten. Weitere Informationen unter www.kieze.com.
04.02.09
Öffnungszeiten während der Weihnachtszeit beim ch Jugendaustausch
Unser letzter Arbeitstag vor den Weihnachtsferien ist der 23. Dezember 2008
Wir sind wieder für Sie da ab 5. Januar 2009
Das Team des ch Jugendaustausch wünscht allen frohe Weihnachtstage und einen guten Start ins 2009!
19.12.08
Zertifikatslehrgang "Schulisches Fremdsprachenlernen" der Pädagogischen Hochschule Zürich
Der Lehrgang "Schulisches Fremdsprachenlernen" wird zum zweiten Mal angeboten.
Anmeldeunterlagen und ausführliche Informationen finden Sie unter: http://www.phzh.ch/lead_detail-n52-i1852-sD.html.
17.12.08
EI(N)FACH DIFFICILE!
Ein musikomisches Zwei-Sprach-Spektakel
Es ist soweit: endlich wieder mal ein offizielles neues Programm von Gusti Pollak zusammen mit dem Westschweizer Komiker Pierre Miserez – in den und über die zwei (drei-vier-vielen) Schweizer Sprachen und Kulturen und über alles, was damit zusammenhängt und dabei zusammenkommt.
Eine création/Uraufführung eines sectacle bilingue/Zwei-Sprach-Spektakels.
Aufführungen am 3., 10. und 17. Dezember 2008, La Cappella, Allmendstr. 24, Bern-Breitenrain
Reservationen unter: www.la-cappella.ch / Tel. 031 332 80 22
Es würde mich/uns/moi/nous freuen, Sie/dich/te/vous begrüssen zu dürfen!
02.12.08
CAVILAM VICHY – Formations 2009 pour professeurs
Nous avons le plaisir de vous adresser le planning des formations 2009 pour les professeurs:
- Cours intensifs de français
- Préparation aux études supérieures
- Master 2 professionnel - Administration des Entreprises
- DU – Initiation aux Etudes d’Economie et de Gestion
- Préparation et passation des examens et tests
- Séjours juniors “Sports et langue”.
Vous trouvez de plus amples informations sur ce lien: http://www.echanges.ch/news/Stages-Profs-2009.pdf.
03.12.08
! Austauschgesuch der Woche !
Bundeshandelsakademie Eferding - Oberösterreich
Eine Klasse mit 13 Junge und Mädchen im Alter von 16-17 Jahren möchten einen Kontakt mit einer Schweizer Schule aufbauen. Vorgesehen ist ein Brief- und E-Mail-Austausch zu den Themen Unterschiede und Gemeinsamkeiten im Schulsystem, im Leben der Jugendlichen usw. Spätere gegenseitige Besuche nach gemeinsamer Absprache. Mögliche Kommunikationssprachen sind Deutsch, Englisch oder auch Französisch.
Einfach mal über den Tellerrand hinaussehen ist die Devise, es muss nicht immer das exotische Ausland sein. Wieviel wissen wir wirklich über unsere Nachbarn?
Interessierte Schweizer Schulen erhalten beim ch Jugendaustausch die Kontaktadressen und weitere Informationen zu dieser Austauschmöglichkeit: .
03.12.08
Ferieneinzelaustauschprojekt - Die Evaluationssitzung fand am 14. November 2008 in Sitten statt
Die kantonalen Austauschverantwortlichen der NW EDK, der Westschweiz und dem Tessin haben sich in Sitten (VS) gemeinsam mit dem ch Juge ndaustausch zur jährlichen Evaluationssitzung getroffen.
Die vorwiegend positiven Rückmeldungen der teilnehmenden Schüler/innen und Familien bestärken die Arbeitsgruppe in ihren Anstrengungen für dieses erfolgreiche Austauschprojekt. Ab 2009 wird der jährlich wachsende Administrationsaufwand dank Abwicklung über das Internet massgeblich vermindert werden.
Auf Einladung des Kantons Wallis konnten die Sitzungsteilnehmenden den Abschluss des Austauschjahres 2008 bei einem gemütlichen Raclette ausklingen lassen.
20.11.08
Frühkindliche Bildung – Internetressourcen und neue Publikationen
Le développement de l'enfant de 0 à 5 ans beinhaltet Material zu den wichtigsten Phasen und den Theorien zur frühkindlichen Bildung. Die Autoren sind Paul Morisette und Nathalie Fréchette vom Departement für Psychologie des Collège Édouard-Montpetit de Longueil (Québec). Technische Voraussetzung für die Nutzung des Materials : Quick Time (kostenloser Download ab Internet). Die Materialien stehen auf der folgenden Website zur Verfügung: www.ccdmd.qc.ca/ri/developpement.
Le développement global de l'enfant de 0 à 5 ans en contextes éducatifs. Diese Publikation der Autorin Caroline Bouchard, einer anerkannten Spezialistin für Fragen der frühkindlichen Bildung, ist bei Presses de l'Université du Québec erschienen. Die Publikation wurde eigens für Praktiker und Praktikerinnen auf dem Gebiet der frühkindlichen Bildung geschaffen und enthält neben einem Überblick über die theoretischen Diskussionen zum Thema zahlreiche praxisorientierte Hinweise.
Weitere didaktische Hilfsmittel, die von Josée Beaumont vom Cégep in Jonquière/Québec entwickelt worden sind, bauen auf Szenen aus dem Krippenallltag von Kindern im Alter von 0 bis 2 bzw. aus dem ausserschulischen Betreuungsalltag von Kindern von 6 bis 12 Jahren auf.
Das Material steht auf den folgenden Websites zur Verfügung :
http://rea.ccdmd.qc.ca/ri/poupons/ et http://rea.ccdmd.qc.ca/ri/5-12ans/.
18.11.08
Informationen und Neuigkeiten zum zweisprachigen Unterricht
„Aktuelle Informationen und Neuigkeiten zum zweisprachigen Unterricht von der Fachstelle Fremdsprachen des Mittelschul- und Berufsbildungsamts des Kantons Zürich. Die Newsletter erscheint zweimal jährlich: www.fs-fremdsprachen.zh.ch.
06.11.08
Babylonia 2/2008
Sprachverlust - Eine Schattenseite der Mehrsprachigkeit?
In der Ausgabe 2/2008 wird ein Aspekt aufgegriffen, der in diesem Zusammenhang seltener behandelt wird: Sprachverlust im Kontext von Mehrsprachigkeit.
Babylonia versucht einen thoretischen Überblick zu vermitteln, der durch Berichte aus der Praxis ergänzt wird. Dazu gehören auch Texte von Agota Kristof und Francesco Micieli, die beide ihre sprachlichen Erfahrungen als Einwanderer in die Schweiz in eine literarische Form gegossen haben.
Mit diesen vielfältigen Beiträgen versucht Babylonia eine Diskussion in Gang zu setzen, die eine bisher ausgeblendete Frage in den Mittelpunkt stellt und zu einem besseren Verständnis von Mehrsprachigkeit führt.
Grundlegende Beiträge und Synthesen in verschiedenen Sprachen sind auf folgender Homepage abrufbar: www.babylonia.ch.
05.11.08
Lehrpersonenaustausch
Anmeldeschluss für die USA und allen anderen Destinationen:
Aktuelle Austauschangebote für Lehrpersonen
Mehr Informationen unter: www.echanges.ch/de/lehrpersonen/aktuelle_austauschangebote.php
28.10.08
Global Changemakers posts
The British Council in Switzerland is about to go live with a very exciting new programme, called “Global Changemakers”. It is now recruiting three new members of staff.
In short, Global Changemakers identifies young activists from around the world, both through the British Council’s global network and through working with NGOs and other organisations. It:
If you are interested you’ll find additional pieces of information in the following file: http://www.echanges.ch/kav-bulletin/Global-Changemakers.pdf
16.10.08
Sprachen, Schreiben, Musik: „Linguissimo“ startet am 10. November 2008
Am 10. November 2008 lanciert das Forum Helveticum das Sprachenprojekt „Linguissimo“ für Jugendliche zwischen 16 und 20 Jahren. Im ersten Teil findet ein nationaler Schreibwettbewerb auf dem Internet statt. Jugendliche aus allen Sprachregionen senden zwei kurze Texte ein, einen in der Muttersprache zum Thema „Musik“, den anderen mit einem Selbstporträt in einer anderen Landessprache. Im zweiten Teil treffen sich Autorinnen und Autoren der 30 besten Arbeiten am zweitägigen „Sprachentreffen“. Hier erhalten sie die einmalige Gelegenheit, Musikerinnen und Musikern aus den vier Sprachregionen zu begegnen, die sie mit dem Schreiben von Liedtexten vertraut machen. Anschliessend vertexten zweisprachig zusammengesetzte Tandems von den Musikern zur Verfügung gestellte Melodien.
062 888 01 25 www.forum-helveticum.ch www.linguissimo.ch (ab 10.11.08)
15.10.08
Stipendium für einen einjährigen Aufenthalt in Norwegen ab Sommer 2009
Das Norwegische Parlament richtete 1970 im Gedenken an die Befreiung Norwegens am 8. Mai 1945 eine Stiftung ein, die Stipendien für einen einjährigen Aufenthalt an einer sog. „Folkehogskolen“ vergibt.
Das Stipendium steht Jugendlichen aus europäischen und aussereuropäischen Ländern zwischen 18 und 22 Jahren offen. Auch Gymnasiast/innen, Berufsschüler/innen sowie Hochschulstudierende aus der Schweiz haben die Möglichkeit, sich für ein Stipendium zu bewerben.
„Folkehogskolen“ sind einjährige Internate mit spezifischen Lehrplänen und Zielsetzungen. Weiterführende Informationen sowie die elektronischen Anmeldeformulare für ein Stipendium können nachgelesen werden unter: http://www.folkehogskole.no. Anmeldeschluss ist der 1. November 2008.
Für Fragen steht die Norwegische Botschaft, 031 310 55 55, bzw. der ch Jugendaustausch unter der Telefonnummer 032 625 26 80/84 gerne zur Verfügung.
15.10.08
Internationale Tagung zum Thema Mobilität in der Lehrerinnen- und Lehrerbildung
Die Pädagogische Hochschule Thurgau veranstaltet am 28. November 08 eine internationale Tagung zum Thema Mobilität in der Lehrerinnen- und Lehrerbildung.
Unter dem Titel "Pains and Gains of (international) Mobility in Teacher Education" ist das Ziel der Veranstaltung, Möglichkeiten von Mobilitätsförderung aufzuzeigen, Erfahrungen auszutauschen und über Erfolgsfaktoren und Stolpersteine von Mobilität zu diskutieren. In den Vorträgen und Workshops werden unterschiedliche Themen angeboten und verschiedene Hochschulbereiche und Perspektiven berücksichtigt, sodass sich nicht nur Mobilitätsbeauftragte, sondern auch Ausbildungsverantwortliche und Dozierende vom Programm angesprochen fühlen sollen.
Online Anmeldung (www.phtg.ch > International Days) bis spätestens 24. Oktober 2008.
24.09.08
50 Ausgaben der Zeitschrift für Jugendaustausch „Le Trait d’union“ – wahrlich ein Beispiel für den
Wandel der Zeit! Die Jubiläumsausgabe ist rechtzeitig auf die Nationale Austauschtagung vom
11./12. September 2008 in Winterthur erschienen. Der Schwerpunkt liegt diesmal bei ausführlichen
Hinweisen und Ideen zur Umsetzung der sprachlichen Ziele der Austauschprojekte.
Das Neuste aus den Kantonen und von der Fachstelle ch Jugendaustausch ist in den weiteren
Rubriken zu vernehmen.
Die neue Ausgabe des Trait d’union kann hier heruntergeladen oder per E-Mail an
bestellt werden.
23.09.08
Babylonia 1/2008
Mehrsprachigkeitsdidaktik: Erfahrungen und Umsetzung
Im November 2007 fand an der HEP Biel das 3. Sprachenforum der CIIP (Conférence intercantonale de l'instruction publique de la Suisse romande et du Tessin) statt.
Dieser Thematik widmet BABYLONIA seine Nummer 1/2008. Die Merkmale der genannten Didaktik und die Bedingungen für eine erfolgreiche Einführung im schulischen Alltag wird beschrieben, gefolgt von einer Bestandesaufnahme von Projekten in der Westschweiz.
Grundlegende Beiträge und Synthesen in verschiedenen Sprachen sind auf folgender Homepage abrufbar: www.babylonia.ch.
23.09.08
! Austauschgesuch der Woche !
Polnisches Lizeum in Biezun sucht dringend eine Partnerschule in der Deutschschweiz!
Die Schweizer Botschaft in Warschau hat uns das Austauschgesuch eines polnischen Gymnasiums zugestellt.
Unter dem Motto "Ich bin Einwohner Europas" möchte diese Schule ein Austauschprojekt mit einem Deutschschweizer Gymnasium durchführen. Es handelt sich um 20 polnische Schüler/innen im Alter von 16-18 Jahren, welche ihre Schweizer Partnerschüler/innen im Verlaufe des Schuljahres 2008/09 in Biezun empfangen und anschliessend einen Gegenbesuch in die Schweiz unternehmen möchten. Die nötigen finanziellen Mittel sind vorhanden und müssen noch in diesem Schuljahr bezogen werden, ansonsten entfällt dieser Zuspruch.
Darum bitten wir interessierte Schweizer Schulen sich dringend zu melden. Sie erhalten die Kontaktadressen und weitere Informationen zu dieser Austauschmöglichkeit unter: .
18.09.08
Anja Derendinger, neue Mitarbeiterin beim ch Jugendaustausch
Wir freuen uns, mit Anja tatkräftige Unterstützung im Sekretariat und bei den Projektarbeiten zu erhalten. Bis zum Abschluss der Berufsmatura im Sommer 2009 arbeitet sie mit einem 40% Pensum bei uns.
Wir wünschen ihr ein spannendes und lehrreiches Jahr in unserem Team!
16.09.08
Offene Lehrstelle als Kauffrau / Kaufmann
Die Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit ist eine interkantonale Organisation mit Sitz in Solothurn. Sie fördert mit vielseitigen Tätigkeiten den Sprachaustausch mit dem In- und Ausland.
Interessieren Sie sich für andere Sprachen und Kulturen? Haben Sie Lust, andere Jugendliche und Lehrkräfte bei ihren Projekten zu unterstützen? Sind Sie eine aufgestellte und zuverlässige Persönlichkeit, die gerne mit anderen Leuten zusammenarbeitet? Dann sind Sie bei uns richtig.
Denn im Bereich ch Jugendaustausch ist ab August 2009 eine
(E-Profil mit Möglichkeit berufsbegleitend die Berufsmatur zu absolvieren)
zu besetzen.
Für die Bewerbung benötigen wir:
Bitte richten Sie Ihre Bewerbung an:
ch Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit
Personalabteilung
Poststrasse 10
Postfach 358
4502 Solothurn
Für Auskünfte wenden Sie sich bitte an:
Silvia Mitteregger oder Judith Stephani, Tel. 032 625 26 80
14.08.08
Jugendaustausch - Unsere Lernende in der Bundeshauptstadt
Marisa Nyffenegger, Lernende beim ch Jugendaustausch seit August 2006, verbringt das erste Semester des 3. Lehrjahres im Sekretariat der Konferenz der Kantonsregierungen (KdK) in Bern. In diesen sechs Monaten wird sie einen umfassenden Einblick in die Sekretariats- und Administrativarbeiten der KdK erhalten.
Wir wünschen Marisa eine interessante Zeit in Bern und freuen uns schon jetzt auf Ihre Rückkehr!
14.08.08
Vorankündigung: Sprachenprojekt „Linguissimo“ startet im November 2008
Im November 2008 lanciert das Forum Helveticum – in Kooperation mit verschiedenen Partnern, darunter ch Jugendaustausch, Lehrkräfte- und Jugendverbänden – das Sprachenprojekt „Linguissimo“ für Jugendliche zwischen 16 und 21 Jahren. Im ersten Teil findet ein nationaler Schreibwettbewerb auf dem Internet statt. Im zweiten Teil treffen sich Autorinnen und Autoren der 30 besten Arbeiten am zweitägigen „Sprachentreffen“. Hier erhalten sie die einmalige Gelegenheit, Fachpersonen des Wettbewerbsthemas zu begegnen und mit einem Partner aus einer anderen Sprachregion gemeinsame Aktivitäten zu realisieren.
Kontakt: 062 888 01 25 www.forum-helveticum.ch
14.08.08
! Austauschgesuch der Woche !
Technische Handelsschule in Italien sucht eine Partnerschule in der Schweiz
Diese Berufsschule in Mirandola (in der norditalienischen Provinz Modena) möchte ein Klassenaustauschprojekt mit einer Schweizer Schule durchführen. Ca. 20 Schüler/innen im Alter von 17-18 Jahren freuen sich, ihre Schweizer Partnerschüler/innen im Verlaufe des Schuljahres 2008/09 in Mirandola zu empfangen und einen Gegenbesuch in die Schweiz zu unternehmen. Sie lernen seit 3 Jahren Französisch, so dass die Kommunikation in Französisch und Italienisch stattfinden könnte.
Interessierte Schweizer Schulen erhalten beim ch Jugendaustausch das detaillierte Gesuch: .
14.08.08
! Austauschgesuch der Woche !
Gesucht: Schweizer Gymnasiallehrkraft für einen Austausch mit einer Lehrperson aus Oranienburg
(nahe Berlin)
Ort: Oranienburg (Berlin)
Fächer, die von der Schweizer Lehrperson unterrichtet werden müssten: Deutsch, LER (Lebensgestaltung-Ethik-Religionskunde)
Fächer, die von der deutschen Lehrkraft unterrichtet werden könnten: Deutsch, LER, Russisch für Anfänger
Alter der Schüler/innen: 12-19 Jahre
Unterkunft: Haus
Beginn des Austausches: August 2009
Dauer: bis Juli 2010
(10.07.08)
! Austauschgesuch der Woche !
Polnisches Gymnasium in Biezun sucht eine Partnerschule in der Deutschschweiz
Durch die Vermittlung der Schweizer Botschaft in Warschau haben wir die Austauschanfrage eines polnischen Gymnasiums erhalten.
Unter dem Motto "Ich bin Einwohner Europas" möchte diese Schule ein Austauschprojekt mit einem Deutschschweizer Gymnasium durchführen. Ca. 20 polnische Schüler/innen im Alter von 16-18 Jahren freuen sich, ihre Schweizer Partnerschüler/innen im Verlaufe des Schuljahres 2008/09 in Biezun zu empfangen und anschliessend einen Gegenbesuch in die Schweiz zu unternehmen. Die nötigen finanziellen Mittel sind vorhanden.
Interessierte Schweizer Schulen erhalten beim ch Jugendaustausch die Kontaktadressen und weitere Informationen zu dieser Austauschmöglichkeit: .
24.06.08
Gegenwärtig läuft die statistische Erhebung der Austauschaktivitäten an schweizerischen Schulen im Schuljahr 2007/08. Ist Ihnen ein Projekt zu schulischem Austausch bekannt? Dann teilen Sie uns doch die notwendigen Angaben (Kanton, Ort, Schule, Verantwortliche Lehrkraft, Stufe) mit, damit wir eine möglichst komplette und aussagekräftige Statistik erstellen können. Für Ihre Mitarbeit bereits im Voraus bestens Dank!
Weitere Informationen sowie die Auswertungen der vergangenen Schuljahre finden Sie auf diesem Link: http://www.echanges.ch/de/nationale_agentur/statistik.php (Downloads)
(12.06.08)
Literaturwettbewerb der Literatur-Werkstatt Graz
Seit mehreren Jahren schreibt der Verein Jugend-Literatur-Werkstatt in Graz/Österreich einen Literaturwettbewerb für Schüler und Schülerinnen aus ganz Europa aus. Jedes Jahr nahmen auch Kinder und Jugendliche aus der Schweiz daran teil - einige der schweizerischen Teilnehmenden wurden denn auch mit Preisen ausgezeichnet.
Auch 2008 findet der Wettbewerb wieder statt, diesmal werden Beiträge zum Thema „Aufbrechen“ gesucht. Teilnehmen können Schüler und Schülerinnen zwischen 8 und 18 Jahren. Die Preisträger/innen werden zu einer internationalen Werkstattwoche eingeladen. Anmeldeschluss ist der 30. September 2008. Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des Organisators: www.literaturwerkstatt.at.
(12.06.08)
Stipendien für Seminare zu internationalen Themen
Die Schweizerische Gesellschaft für Aussenpolitik bietet 2 Stipendien für die Teilnahme an den „Wilton Parks Conferences“ an. Die Veranstaltungen in Wiston House bei Brighton (UK) dauern jeweils 3 ½ Tage und ermöglichen es den Teilnehmenden, sich in einem internationalen Umfeld zu aussenpolitischen Themen weiter zu bilden. Weitere Informationen sowie die Teilnahmebedingungen finden Sie auf diesem Link: http://www.echanges.ch/news/wilton-park-grant-2008.pdf. Anmeldeschluss ist der 15. Juni 2008.
(27.05.08)
Die seinerzeit von Präsident Eisenhower gegründete „PEOPLE TO PEOPLE“ – Organisation schickt jährlich im Juni, Juli und August amerikanische SchülerInnen nach Europa, Australien und Asien.
Einen wichtigen Bestandteil dieser Bildungsreisen bilden die Familienaufenthalte, da den Schülern dadurch auf einzigartige Weise
Möglichkeit geboten wird, die Kultur und Lebensweise des Gastlandes kennen zu lernen sowie dauerhafte Freundschaften zu knüpfen.
Weitere Informationen unter http://www.echanges.ch/hot-links/Flyer-people-to-people.pdf
(16.05.08)
An der Pädagogischen Hochschule Zentralschweiz (Luzern) führte Michèle Rüttimann eine empirische Untersuchung zur Frage durch, wie internationale Schulpartnerschaften aufgebaut und wie deren Potential genutzt werden kann. Die Autorin kommt unter anderen zum Schluss, dass im Rahmen einer internationalen Schulpartnerschaft insbesondere das Lernziel des Globalen Lernens wirksam umgesetzt werden kann. So werden für die Schüler/innen namentlich die Verflechtungen und Zusammenhänge des Partnerlandes mit der Welt und dem eigenen Land konkret fassbar. Die Masterarbeit von Michèle Rüttimann wurde in den Bestand der Bibliothek des ch Jugendaustausches integriert.
(08.05.08)
fRilingue : Sommersprachkurse von Jugendlichen für Jugendliche, 7. – 17.08.2008
Die Idee für den Sommersprachkurs wurde von Studierenden der Universität Freiburg i.Ue entwickelt.
Im Sommer 2008 findet der Sprachkurs zum zweiten Mal statt. Sekundarschüler/innen und Gymnasiast/innen von 12 bis 20 Jahren aus der Deutsch- und der Westschweiz verbringen 2 Wochen Sprachferien in Freiburg. Das Programm beinhaltet Unterricht, Ausflüge, gemeinsame sportliche & kulturelle Aktivitäten usw. vor. Die Jugendlichen wohnen bei Gastfamilien. fRilingue bietet 15 Plätze zu günstigeren Konditionen an. Information für Interessierte finden sich auf www.frilingue.ch.
(08.05.08)
Die Stiftung für die Schweizer Jugend General Guisan unterstützt binnenstaatliche Austauschprojekte
Die Stiftung für die Schweizer Jugend General Guisan besteht seit 1969. Als Vergabestiftung fördert sie Projekte, die zur Verständigung von Jugendlichen aus den verschiedenen Sprachregionen der Schweiz und/oder zu deren staatsbürgerlichen Bildung beitragen. Die Beurteilung von Unterstützungsgesuchen findet zweimal jährlich statt. Die Teilnahmebedingungen und Informationen zum nächsten Anmeldetermin können nachgelesen werden unter www.stiftungschweizerjugend.ch.
(08.05.08)
Im November 2007 haben wir angekündigt, dass unsere Zeitschrift „Le Trait d’union“ grafisch wie inhaltlich überarbeitet wird. In der Zwischenzeit und rechtzeitig auf den Frühjahrsanfang liegt nun die neue Zeitschrift vor!
Die aktuelle Ausgabe enthält umfassende Informationen zu den Zielen des interkulturellen Austauschs und deren Umsetzung im Fremdsprachenunterricht. Des Weiteren informieren wir unsere Leserschaft über aktuelle Projekte unserer Fachstelle und in den Kantonen. Und zum Schluss erhalten Sie verschiedene Einblicke in Austauschprojekte im In- und Ausland.
Die neue Ausgabe des Trait d’union kann per E-Mail an bestellt werden.
(11.04.08)
Reihe an den Schulen
Begegnungen von Schüler/innen mit Autor/innen und Übersetzer/innen
Haben Sie Lust mit Ihren Schüler/innen die „andere“ Schweizer Literatur zu erkunden? Möchten Sie Autor/innen aus der Westschweiz und dem Tessin kennen lernen? Dann sind Sie bei uns richtig!
Das Projekt „ch Reihe an den Schulen“ hat zum Ziel, Schweizer Gegenwartsautor/innen und deren Werke einem jüngeren Lesepublikum der übrigen Landessprachen bekannt zu machen und zugleich das fächerübergreifende Arbeiten in den Schulen zu fördern. Dabei besuchen Autoren/Übersetzer-Teams Schulklassen, um mit den Schüler/innen über ein Werk zu sprechen, das im Original und in der Übersetzung vorliegt.
Weitere Informationen zum Projekt finden Sie unter: http://www.chstiftung.ch/cms.php?menuId=50&tmplt=Bild_links&aktivesHm=137&aktivesUm=50
Claudia Quadri, Peter Egloff, Rose-Marie Pagnard, Alberto Nessi, Andrea Spingler, Giovanni Orelli
(02.04.08)
Über 1000 Schweizer Schüler/innen werden im Rahmen des Ferieneinzelaustauschprogramms der NW EDK, der Westschweiz und dem Tessin vermittelt
Die kantonalen Austauschverantwortlichen der Kantone AG, BE, BL, BS, FR, JU, LU, NE, SO, TI, VD, VS und ZH haben sich
gemeinsam mit dem ch Jugendaustausch in Solothurn zur jährlichen Vermittlungsrunde der angemeldeten Schüler/innen
getroffen.
Das seit Jahren sehr erfolgreiche Projekt hat sich stetig weiter entwickelt und erreicht im 2008 ein Total von nahezu 1'200
Anmeldungen aus den drei Sprachgebieten. Die Schüler/innen, welchen ein/e Austauschpartner/in zugeteilt werden konnten,
werden in den Schulferien jeweils 1-2 Wochen im anderen Sprachgebiet verbringen. Dabei haben sie Gelegenheit, die
andere Sprache zu praktizieren, eine andere Kultur kennen zu lernen und sich in einem fremden Umfeld zu behaupten.
Detaillierte Informationen zu diesem Programm sind unter http://www.echanges.ch/de/schueler_klassen/schueleraustausch/einzelaustausch.php zu finden.
(19.03.08)
Le Combat des Animaux / Der Kampf der Tiere
Von Jean-Claude Grivel
Zweisprachiger Band zum Thema Umwelt und Oekologie.
Der Autor, Jean-Claude Grivel (1945), aufgewachsen in Morges und Saint-Livres (VD) und heute wohnhaft im Baselbiet, möchte mit dieser Geschichte eine Brücke zwischen zwei Sprachen (Französisch-Deutsch) bauen und die Beziehung zwischen den Menschen und ihrer natürlichen Umwelt thematisieren.
Das Buch ist im Verlag „Editions à la Carte“ www.edcarte.ch erschienen. Für Fragen wenden Sie sich bitte an: .
(19.03.08)
Concordia Language Villages (CLV) im Sommer 2008 : Einsatzmöglichkeiten für Camp-Mitarbeitende aus der Schweiz
Seit dem Jahre 1961 werden in Bemidji, Minnesota/USA, die sogenannten Concordia Language Villages durchgeführt. Träger dieses Programms ist das Concordia College in Moorhead, Minnesota.
Jährlich nehmen rund 9'500 Jugendliche zwischen 7 und 18 Jahren aus sämtlichen Bundesstaaten der USA an den Sprachcamps teil. Dabei können sie eine Fremdsprache lernen bzw. ihre Fremdsprachkenntnisse vertiefen. Die Teilnehmenden leben während 1–2 Wochen in einem anderssprachigen Umfeld und lernen dabei auch Kultur, Traditionen, Lebensgewohnheiten der anderssprachigen Länder kennen.
Für die Lagerleitung, die Betreuung und die Animation beschäftigen die Sprachcamporganisatoren jährlich etwa 1'200 Personen aus den verschiedensten Ländern, die während mindestens 5 Wochen gewisse Aufgaben - vom Küchendienst bis hin zu sprachlichen und kulturellen Aktivitäten - übernehmen.
Die CLV führen auch ein Programm zur Schweiz unter dem Titel „Helvetia“ durch. Dafür werden nun auch schweizerische Betreuer und Betreuerinnen ab 18 Jahren gesucht, die sich ab sofort für die angebotenen Jobs bewerben können. Die ausgewählten Mitarbeitenden erhalten Kost und Logis sowie eine kleine Entschädigung, die anhin etwa die Reisekosten abdeckt. Weitere Details zu den Teilnahmebedingungen können auf der Website der CLV http://clvweb.cord.edu/prweb/employment/counselors.asp nachgelesen werden. Bewerbungen sind ab Januar 2008 direkt an die amerikanischen Organisatoren zu richten.
(20.02.08)
Die ch Stiftung bildet seit 2006 eine KV-Lernende aus. Zudem beschäftigt sie seit mehreren Jahren regelmässig Praktikanten und Praktikantinnen mit einer abgeschlossenen KV-Ausbildung, die aus der italienischen bzw. der französischen Schweiz stammen.
Im Rahmen dieser Ausbildungsangebote organisierte der Bereich Austausch im Februar 2008 einige Schnuppertage für eine Sekundarschülerin, die sich für eine KV-Ausbildung interessiert. Hier der Bericht von Filiza:
Meine Schnuppertage bei der ch Stiftung
Die Schnuppertage bei der ch Stiftung waren sehr lehrreich für mich. In diesen drei Schnuppertagen musste ich viele Arbeiten erledigen, z.B. drucken, Etiketten anschreiben archivieren und vieles mehr. Ich habe sogar Druckerfarben telephonisch bestellt. Mit Marisa, der Lehrtochter, habe ich mein Schnupperprogramm durchgeführt. Sie hat mir alles gezeigt und mir geholfen die Aufgaben auszuführen. Die Leute hier sind sehr freundlich und beantworten mir auch gerne Fragen. Es hat mir hier sehr gefallen und ich habe auch viel gelernt.
(14.02.08)
Der ch Jugendaustausch stellt jedes Jahr im Auftrag von Bund und Kantonen eine Statistik der von schweizerischen Schulen getätigten Austausche mit dem In- und Ausland zusammen.
Im Schuljahr 2006/07 nahmen rund 490 Schulklassen an einem binnenschweizerischen Austauschprojekt teil, was im Vergleich zum vorangehenden Schuljahr eine Steigerung von 30 Projekten und mehr als 6 % bedeutet. Die Austausche mit dem Ausland sind hingegen leicht zurückgegangen. Im letzten Schuljahr wurden mit dem Ausland rund 160 Projekte realisiert, wovon nach wie vor mehr als 90 Prozent mit europäischen Ländern und allen voran mit unseren Nachbarstaaten stattfanden.
Die zusammenfassende Übersicht befindet sich auf http://www.echanges.ch unter der Rubrik Nationale Agentur/Statistik.
(13.02.08)
Nationale Austauschtagung 2008
Nach der erfolgreichen gesamtschweizerischen Weiterbildungsveranstaltung zu Austauschfragen im Jahre 2006 organisiert die ch Stiftung 2008 wiederum eine Nationale Austauschtagung, zu der rund 250 Lehrkräfte aus allen Kantonen eingeladen werden. Als Mitorganisator fungiert das Bildungsdepartement des Kantons Zürich.
Die Tagung findet am 11. – 12. September 2008 an der Zürcher Hochschule Winterthur statt.
Die Veranstaltung wird getragen vom Bundesamt für Kultur und der Walter- und Ambrosina Oertli-Stiftung.
Anmeldungen nehmen die kantonalen Austauschverantwortlichen bzw. der ch Jugendaustausch gerne entgegen. Details dazu finden Sie unter http://www.echanges.ch/de/nationale_agentur/anlaesse.php
(24.01.08)
Literaturwettbewerb: Schreibzeit Schweiz !
Du schreibst?
Dann schick uns deine Texte und nimm beim ersten Schweizer Literaturwettbewerb teil!
Thema: "Unterwegs"
Dein Text soll uns eine Geschichte erzählen. Du kannst mitmachen, wenn du in der Schweiz lebst und zwischen dem 1.4.1989 und dem 31.3.2000 geboren bist.
Weitere Informationen kannst du der folgender Website entnehmen: http://www.schreibzeitschweiz.ch/
(24.01.08)
Schulpartnerschaften mit Österreich
Der ch Jugendaustausch hat eine Kooperation in die Wege geleitet, damit Schweizer Lehrpersonen problemlos Partnerschulen im benachbarten Oesterreich finden können:
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —Das Interkulturelle Zentrum wurde vom österreichischen Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur mit der Vermittlung und Beratung von internationalen Schulpartnerschaften beauftragt. Als unabhängiger, gemeinnütziger Verein ist das Interkulturelle Zentrum bereits seit mehr als zwanzig Jahren in der internationalen Bildungs- und Jugendarbeit aktiv und verfügt über vielfältige Erfahrungen in der Gestaltung interkultureller Lernprozesse.
Viele österreichische Schulen, von der Volksschule bis zur Handelsakademie, sind an einer Kooperation mit Schulen aus der Schweiz interessiert. Ob E-Mailkontakt, Bearbeitung eines gemeinsamen Unterrichtsprojektes oder der gegenseitige Besuch im Partnerland - die Möglichkeiten eines Austausches sind vielfältig.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Interessenten erhalten beim ch Jugendaustausch die Kontaktadressen des Interkulturellen Zentrums in Wien: .
(16.01.08)
In der neulich erschienen Ausgabe von Babylonia, wurden im thematischen Teil die Ergebnisse der Projekte des Europäischen Fremdsprachenzentrums in Graz vorgestellt.
Besonders zu erwähnen in thematischen Teil sind die beiden Beiträge zur Implementierung des Europäischen Sprachenportfolios in verschiedenen kulturellen Kontexten und zum neu erschienen Portfolio für Fremdsprachenlehrpersonen in der Ausbildung.
Weitere behandelte Schwerpunkte sind die Qualitätssicherung im Fremdsprachenlehren und -lernen, die Beurteilung der interkulturellen kommunikativen Kompetenzen sowie die schulischen Austauschprogramme.
Im nichtthematischen Teil findet man Beiträge zum Thema Mehrsprachigkeitsdidaktik ebenso wie einen Erfahrungsbericht über die Integration von Mathematik und Französisch als Fremdsprache.
Mit dieser Nummer wurde die Zusammenarbeit zwischen Babylonia und dem Europäischen Fremdsprachenzentrum in Graz unterstrichen. Beide sind bemüht, die Mehrsprachigkeit und die Qualität des Fremdsprachenlehrens und -lernens zu fördern.
Grundlegende Beiträge und Synthesen in verschiedenen Sprachen sind auf folgender Homepage abrufbar: www.babylonia.ch
(11.01.08)
Möglichkeit für Klassenaustausch mit Grossbritannien für Primar- und Sekundarschule I
Global Gateway organisiert ab Januar 2008 Workshops für britische Lehrpersonen.
Erfreulicherweise sind die Organisatoren bereit, den anwesenden Lehrpersonen konkrete Austauschgesuche von Schweizer Primar- und Sekundarschulen I abzugeben mit dem Ziel, diese sogleich zu vermitteln.
Interessierte Schweizer Schulen sind gebeten, sich bis spätestens 12. Januar 2008 beim ch Jugendaustausch zu melden oder direkt ein Anmeldeformular unter http://www.echanges.ch/de/schueler_klassen/schueleraustausch/klassentausch/anmeldeformular.php auszufüllen und zurück zu schicken.
Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme und stehen für Fragen zum Thema Austausch gerne zur Verfügung.
(21.12.07)
Die zweite Ausgabe der Newsletter „Austauschgesuche aktuell!“ ist erschienen
Die Newsletter "Austauschgesuche aktuell!" erscheint 6 mal jährlich und enthält die neusten Anmeldungen für Klassenaustauschprojekte. In erster Linie richtet sich diese Newsletter an Schulen und Lehrpersonen.
Die neusten Angebote in der zweiten Ausgabe dieser Newsletter kommen aus folgenden Regionen:
Falls Sie "Austauschgesuche aktuell!" ebenfalls abonnieren möchten, melden Sie sich unter folgendem Link an: http://www.echanges.ch/de/news/austauschgesuche_aktuell.php.
Detaillierte Angaben zu den Schulen stehen beim ch Jugendaustausch zur Verfügung: .
(20.12.07)
Öffnungszeiten des ch Jugendaustausch während der Weihnachtszeit
Unser letzter Arbeitstag vor den Weihnachtsferien ist der 21. Dezember 2007
Wir sind wieder für Sie da ab 3. Januar 2008
Das Team des ch Jugendaustausch wünscht allen frohe und friedliche Weihnachtstage und einen guten Start ins 2008!
(18.12.07)
Jahresbericht 2007
Der Jahresbericht 2007 der Austauschfachstelle der ch Stiftung gibt Auskunft über die Aktivitäten und enthält Informationen zu den Grunddienstleistungen, den Publikation und Anlässen wie auch über die verschiedenen Projektangebote.
Der aktuelle Bericht kann auf diesem Link heruntergeladen werden: http://www.echanges.ch/de/nationale_agentur/fachstelle/jahresbericht.php.
(13.12.07)
«LiveCast» Internationale Zusammenarbeit zwischen Schulen
Die UN International School (UNIS) hat ein Projekt gestartet, um die internationale Zusammenarbeit zwischen Schulen auf der ganzen Welt zu fördern. Maria Kerins ist die Junior School Technology Special Projects Coordinator der UNIS und die Initiatorin des UNIS LiveCast Project.
Die langfristigen Hauptziele des Projekts sind ein besseres Verständnis der Welt für unsere Kinder, den interkulturellen und sprachlichen Austausch zu fördern und die globale Gemeinschaft kennen zu lernen. Durch den Gebrauch von neuen Medien und und Live Video Konferenzen wird das Projekt umgesetzt. Die UNIS suchen nun Lehrer und Schüler auf der ganzen Welt, die bereit wären an diesem einzigartigen, Frieden fördernden Projekt teilzunehmen. Bis jetzt findet der Austausch nur auf dem "elementary" level statt, was in der Schweiz der Primarschule entspricht. Für die teilnehmenden Partner entstehen keine Kosten und das Material wird von der UNIS zur Verfügung gestellt.
Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.echanges.ch/kav-bulletin/livecast.pdf
(13.12.07)
Anfang Dezember 2007 trafen sich alle Praktikanten, welche im Moment im Raum Solothurn ein Praktikum absolvieren, zum Erfahrungsaustausch bei einem Nachtessen. Einige von ihnen werden ihren Einsatz bald beenden, die Anderen haben erst vor kurzem den Schritt in eine andere Sprachregion gewagt, um erste Berufserfahrung zu sammeln und ihre Sprachkenntnisse zu verbessern. Für viele war es ein grosser Schritt – aber gemeinsam geht alles besser. Weitere Treffen sind geplant!
(12.12.07)
«La belle voisine» – «Créativité sans frontières»
Unter dem Titel „La belle voisine“ setzten sich im Jahr 2006 Präsenz Schweiz, die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia und das Schweizer Generalkonsulat in Lyon zum Ziel, den Austausch zwischen Institutionen und Kulturschaffenden der Schweiz und der Region Rhône-Alpes nachhaltig zu fördern. Unter anderem erhielten so im Verlauf des Studienjahres 2006/07 rund 30 Studierende verschiedener schweizerischen und französischen Hochschulen die Möglichkeit, sich mit Unterschieden und Gemeinsamkeiten beider Länder auseinander zu setzen und gemeinsam Textil- und Modekreationen zu schaffen.
Das Verbindende, der Dialog, die insgesamt neun Kreationen, Impressionen von der Ausstellung sowie einen Überblick über die einzelnen Aktivitäten, die im Rahmen des Schulpartnerschaftsprogramms realisiert worden sind, werden unter dem Namen Dialogues präsentiert. http://www.echanges.ch/kav-bulletin/Dialogues.pdf.
(12.12.07)
Das Schulprogramm Energie ist unsere Zukunft wird von European Schoolnet gemeinsam mit PlasticsEurope, dem Verband der Kunststofferzeuger, organisiert. Das Schulprogramm möchte Schülerinnen und Schüler dazu anregen, durch vernünftigen Energieverbrauch etwas zu bewegen. Darüber hinaus sollen Jugendliche mehr über jene Rolle erfahren, die fortschrittliche Materialien - wie Kunststoffe - beim Energiesparen spielen und so zu einer nachhaltigen Zukunft beitragen.
Diese Wettbewerbsaktivität ermuntert Schülerinnen und Schüler, einen Beitrag zu gestalten, der auf fünf vorgegebenen Szenarien basiert. Die Szenarien möchten Bewusstsein für Energiethemen schaffen und Wissen über verwandte Themen, wie Klimaveränderung, festigen.
Teams bestehend aus drei Schülern (7-14 Jahre) sind eingeladen, ein Szenario auszuwählen. Basierend auf ihrem Szenario produzieren sie einen Text, der eine Geschichte und/oder einen Comic (maximal 10 Zeichnungen) erzählt.
Weitere Informationen zu diesem Wettbewerb sind auf http://www.futurenergia.org/ zu finden.
(29.11.07)
Tagung der kantonalen Austauschverantwortlichen 2007
Wie es die „Empfehlungen der EDK zur Förderung des nationalen und internationalen Austausches im Bildungswesen“ vorsehen, haben die kantonalen Bildungsdepartemente zu Beginn der 90er Jahre das Netzwerk der Austauschverantwortlichen eingesetzt, das in Fragen der Austauschförderung eng mit der Austauschfachstelle der ch Stiftung zusammenarbeitet. Ziel dieser Kooperation ist ein koordiniertes Vorgehen im Zusammenhang mit der Betreuung des Austauschsektors und der Lancierung und Umsetzung neuer Förderprojekte.
Die kantonalen Austauschverantwortlichen treffen sich seit 1999 jedes Jahr auf Einladung der ch Stiftung zur traditionellen Jahrestagung „En réseau“. Diese Veranstaltung fand heuer am 12. November 2007 in Solothurn statt. Gesamthaft waren 21 Kantone vertreten.
Der Anlass hat sich mittlerweile als wichtige gesamtschweizerische Diskussionsplattform für den Austauschsektor etabliert. Ziel der Tagung im Jahr 2007 war es, den Kantonsvertretern einerseits eine Plattform zum Austausch von Informationen und Erfahrungen zu bieten und ihnen andererseits eine Fülle von Informationen zu aktuellen Entwicklungen sowie Anregungen für die zukünftige Förderung von Austauschaktivitäten zu vermitteln. Das Programm der Tagung 2007 beinhaltete die folgenden Schwerpunkte:
(21.11.07)
Nationale Agentur kommt nach Solothurn:
Die ch Stiftung gewinnt die Ausschreibung für die nationale Agentur zur Umsetzung der europäischen Bildungs- und Jugendprogramme
Die nationale Agentur für die künftige Umsetzung der Bildungs- und Jugendprogramme der EU kommt nach Solothurn. Die ch Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit, die von Regierungsrat Christian Wanner (SO) präsidiert wird, hat den entsprechenden Zuschlag erhalten. Damit verbunden sind rund 30 Arbeitsplätze, die neu in der Stadt Solothurn angesiedelt werden.
Die Schweiz wird sich voraussichtlich ab 2009 offiziell an den Bildungs- und Jugendprogrammen der EU beteiligen. Zu diesen Programmen gehören europäische Austauschprogramme wie „Erasmus“ für Studierende, „Comenius“ für Schüler bis zur Sekundarstufe II und „Leonardo da Vinci“ für den Bereich der Berufsbildung. Für die Umsetzung der Schweizer Programmteilnahme wird eine nationale Agentur ausserhalb der Bundesverwaltung eingesetzt. Im Rahmen eines offenen Ausschreibungsverfahrens hat der Bund der ch Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit die Führung dieser Agentur zugesprochen.
Weitere Informationen finden Sie unter http://www.news.admin.ch/message/?lang=de&msg-id=15429
(08.11.07)
Tagung der kantonalen Austauschverantwortlichen
Solothurn, 12. November 2007
Die Vertreter der Kantone in Sachen Austausch versammeln sich am 12.11.2007 in Solothurn zur jährlichen Fachtagung „En réseau“.
Nachdem die Tagung 2006 in die Lehrerweiterbildungsveranstaltung und die Festivitäten zum 30-jährigen Bestehen der Austauschfachstelle der ch Stiftung eingebettet war, stehen 2007 ein Informationsblock zu neuen kantonalen und regionalen Austauschprojekten, erfolgreichen Beispielen kantonaler Austauschförderung sowie ein Atelier zum Thema „Spiel und Kommunikation bei Austauschaktivitäten“ unter Leitung von Hans Fluri auf dem Programm.
Es nehmen Vertreter und Vertreterinnen aus 21 Kantonen sowie der für Austauschbelange zuständige Vertreter der Schweizerischen Erziehungsdirektorenkonferenz EDK, Herr Bernard Wicht, teil.
(08.11.07)
Das Trait d’union 48 ist soeben erschienen! Die vorliegende Ausgabe dreht sich ausschliesslich um die italienische Sprache in der Schweiz und den schulischen Austausch mit den italienischsprachigen Regionen.
Die neue Ausgabe des Trait d’union kann auf http://www.echanges.ch/de/nationale_agentur/le_trait_d_union.php heruntergeladen oder per E-Mail an bestellt werden.
(07.11.07)
5. Schweizer Landessprache
Zu den vier lautsprachlichen Sprachen der Schweiz kommt noch die Gebärdensprache hinzu. Der Verlag fingershop.ch bietet Bücher zum Thema Gehörlosigkeit und Gebärdensprache für Kinder und Jugendliche.
Am 24. November 2007 wird das neue Kinderbuch, Maga und die verzauberten Ohren vorgestellt. Dies ist eine fantasievolle und spannende Geschichte über ein Mädchen, das lernen muss, ihren eigenen Weg zu gehen. Speziell an diesem Mädchen ist, dass sie gehörlos ist und lernen kann, dass ihre Beeinträchtigung auch eine Stärke sein kann.
Einladung zur Buchpräsentation: Gastredner ist Herrn Martin Haug, Beauftragter für die Integration und Gleichstellung von Menschen mit einer Behinderung, Basel Stadt.
Der Anlass bietet die Gelegenheit, in einem Schnupperkurs mehr über die faszinierende Gebärdensprache kennen zu lernen und die Autoren Marina Ribeaud (Gehörlos) und Patrick Lautenschlager sowie die Illustratorin Sonja Rörig zu treffen.
Die Buchpräsentation startet um 14:00 h an der Lindenstrasse 30, Hinterhaus, in CH-4123 Allschwil.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verlag fingershop.ch, www.fingershop.ch
(07.11.07)
Schweizerische Gastschulen für slowakische Lehrpersonen
Das Praktikumsprogramm wird im Schuljahr 2007/08 gemeinsam vom ch Jugendaustausch und dem "Metodicko-pedagogicke centrum" in Banska Bystrica/Slowakei durchgeführt. Ziel des Projektes ist die sprachliche und fachliche Weiterbildung von slowakischen Deutschlehrkräften.
Auf unseren Aufruf zur Aufnahme einer slowakischen Lehrperson haben sich 16 Schulen aus der Deutschschweiz gemeldet, die bereit sind, einer slowakischen Lehrkraft die Möglichkeit eines zweimonatigen Praktikums anzubieten. Dieses positive Echo hat unsere Erwartungen bei weitem übertroffen, eine sehr positive Bilanz. Herzlichen Dank allen Schulen, die sich bereit erklärt haben, eine Lehrkraft aufzunehmen.
Inzwischen konnten bereits 10 Vermittlungen vorgenommen werden. Die vermittelten slowakischen Lehrpersonen werden nun ihr Praktikum zwischen Oktober und Dezember 2007 absolvieren. Wir freuen uns sehr und heissen sie herzlich in der Schweiz willkommen.
(23.10.07)
Global Gateway – Schulpartnerschaften weltweit
„Bringing an international dimension to education“. Unter diesem Motto hat der British Council, die für die kulturelle Präsenz Grossbritanniens im Ausland zuständige Organisation, mit Global Gateway eine Plattform ins Leben gerufen, dank der Schulen aus der ganzen Welt zusammenfinden und kooperieren können.
Die Schweiz hat neu einen besonderen Auftritt
Ab Oktober 2007 präsentiert sich die Schweiz als sogenannter „Strategischer internationaler Partner“ auf Global Gateway. Ziel ist es, bei Schulen aus aller Welt und namentlich Schulen in englischsprachigen Ländern das Interesse für Kontakte mit Schweizer Schulen zu wecken. Die Schweizer Seiten erscheinen in Deutsch, Französisch und Englisch. Eine italienische Fassung ist geplant. Im November 2007 ist die Schweiz darüber hinaus „Partner of the month“. Nutzer werden so weltweit speziell auf die Schweiz als neues Partnerland aufmerksam gemacht.
Schweizer Schulen haben darüber hinaus die Möglichkeit, internationale Kontakte über Global Gateway aufzubauen. Auch die Kontaktaufnahme zu angemeldeten Schulen in der Schweiz ist möglich. Die Anmeldung ist einfach und kostenlos. Schulen aus 58 Ländern sind bereits auf dieser Plattform angemeldet.
Global Gateway bietet eine ganze Reihe von Anregungen für die internationale Schulkooperation, Beispiele für Aktivitäten, Länderinformationen und Vieles mehr. Die Benutzer und Benutzerinnen arbeiten in einem sicheren Umfeld, erhalten bei Bedarf Unterstützung von Spezialisten des British Council und profitieren von einer Fülle an Informationen zum Thema internationale Schulpartnerschaften.
Welche Voraussetzungen müssen erfüllt werden, damit eine internationale Schulpartnerschaft gut funktioniert? Wie kommunizieren die Partnerschulen untereinander? Welche gemeinsamen Projekte können sie realisieren? Zu welchen Themen können sie zusammenarbeiten? Sollen Schülerbegegnungen organisiert werden? Und wie können diese finanziert werden?
Zu diesen und vielen anderen Fragen bietet Global Gateway zahlreiche Vorschläge, Hilfen und Beispiele und zeigt auf, wie internationale Schulpartnerschaften sinnvoll gestaltet werden können.
Sie suchen Kontakte in anderen Ländern? Sie möchten mit Lehrpersonen im Ausland zusammen arbeiten? Sie möchten wissen, ob andere Schweizer Schulen angemeldet sind? Dann klicken Sie auf die neuen Schweizer Seiten auf http://www.globalgateway.org/switzerland-deutsch.
(10.01.07)
Schweizer Erstaufführung und spezielles Kinderprogramm im stattkino Luzern.
Anlässlich des 10-Jahre-Jubiläums der Ratifizierung der UN-Kinderrechtskonvention durch die Schweiz findet am Donnerstag, 11. Oktober bis Mittwoch, 17. Oktober 2007, im stattkino Luzern eine Filmwoche für Kinder und Jugendliche statt. Gezeigt werden Filme aus verschiedenen Teilen der Welt, in denen das Publikum einen Einblick in das eindrückliche Leben der jungen Protagonisten erhält. Das Programm bietet neben den Filmvorführungen Gespräche und Diskussionsrunden über die Filme.
Weitere Informationen: stattkino Luzern, Löwenplatz 11, Vorverkauf 041 410 30 60, www.stattkino.ch.
(02.10.07)
Pro Patria unterstützt auch in diesem Jahr die Durchführung von Austauschprojekten innerhalb der Schweiz mit bis zu CHF 2'000.- pro Projekt! Bevorzugt werden Schweizer Schulen der Primar- und Sekundarstufe I aus dem Freiwilligen Sammlungsnetz von Pro Patria und solche, die bereit sind, sich in Zukunft bei Pro Patria Sammlungen zu engagieren.
Der nächste Anmeldetermin ist der 31. Oktober 2007!
Weitere Informationen rund um die Anmeldung finden Sie auf http://www.echanges.ch.
(26.09.07)
al.ep Lehrpersonenaustausch:
Das Seminar für ausländische Lehrpersonen im Austausch fand statt
Das alljährlich wiederkehrende Weiterbildungsseminar für die ausländischen Austauschlehrer, welche den Unterricht im August in der Schweiz aufgenommen haben, hat am 14.September 2007 in der Jugendherberge in Solothurn stattgefunden. Reger Gedanken- und Erfahrungsaustausch genauso wie die kurzweiligen und interessanten Vorträge von zwei Referenten zum Thema "Das Schweizer Schulsystem" und "Interkulturelle Unterschiede" haben zu einem gelungenen Seminartag beigetragen. An dieser Stelle nochmals herzlichen Dank.
Auch von offizieller Seite waren Gäste da. Vertreter der Botschaften der USA, Kanada und Oesterreich, sowie der Kantonale Austauschverantwortliche aus Fribourg und ein Vertreter der Organisation 'International Traveller Teachers Switzerland'. Vielen Dank für Ihr Kommen. Es war ein rundum erfolgreicher und spannender Tag.
(25.09.07)
Die ch Stiftung auf Reisen.......
Vergangenen Freitag fand der alljährliche Geschäftsausflug der ch Stiftung statt. Dieses Jahr wurden wir in die Stadt St. Gallen und ins
Appenzeller-Land geführt.
Das Programm beinhaltete sowohl Führungen, kurze musikalische Intermezzi bis hin zu einem Spaziergang. Dieser führte uns in die
romantischen Drei Weihern, den Männerweiher, den Bubenweiher, den Frauenweiher.
Nach einer interessanten Ansprache von Frau Kathrin Hilber im Regierungsgebäude St, Gallen, dinierten wir im ehrwürdigen Ratsstübli der
St. Galler Regierung.
Für die fundierte Führung durch die Stadt St. Gallen sei Herrn Canisius Braun herzlich gedankt!
(13.09.07)
Neuer Praktikant beim ch Jugendaustausch
Die Praktikantin der letzten 6 Monate, Ivana Krstic, hat ihr Praktikum per Mitte August beim ch Jugendaustausch beendet.
Wir freuen uns, in Nicolas Sansonnens einen weiteren Praktikanten bei uns aufzunehmen, welcher im Rahmen des Programms „Offene Stellen“ ein Berufspraktikum absolvieren wird. Nicolas kommt aus der französischen Schweiz und wird in den nächsten Monaten seine Deutschkenntnisse vervollständigen und uns im Sekretariat und in den Projekten tatkräftig unterstützen.
Wir wünschen ihm in unserem „Frauenteam“ viel Erfolg und Durchhaltewillen!
(06.09.07)
|
||||||
Die schweizerische Niederlassung des British Council hat soeben die August-Nummer der Newsletter "Talking English" herausgegeben. Darin enthalten sind Informationen und Links zum Thema Englischunterricht, Lehr- und Lernmaterialien für Englischlehrkräfte, Weiterbildungsangebote u.v.m. Weitere Einzelheiten finden Sie unter http://www.britishcouncil.org/switzerland oder unter http://www.britishcouncil.org/switzerland-newsletter-talking-english-august-11.htm
(28.08.07)
Jahreskonferenz der Entwicklungszusammenarbeit in Genf, 14. September 2007
Jugend und Entwicklung: Die Chance nutzen - jetzt!
Die diesjährige Tagung von DEZA und SECO steht unter dem Motto «Jugend und Entwicklung: Die Chance nutzen - jetzt!» Sie findet am 14. September in der Geneva Arena in Genf statt. Wer die Entwicklung von Jugendlichen fördert, stellt die Weichen für eine bessere Zukunft. Diese Aussage trifft heute mehr zu denn je. Noch nie gab es weltweit so viele Jugendliche. Ein Fünftel der Weltbevölkerung - über 1,2 Milliarden Menschen - ist heute zwischen 15 und 24 Jahre alt. 85 Prozent von ihnen leben in Entwicklungsländern.
Aus Entwicklungssicht bedeutet dies zugleich eine Chance und eine Verpflichtung. Keine andere Bevölkerungsgruppe verfügt über ein grösseres Potenzial, um die globale Entwicklung entscheidend voranzutreiben und die Armut nachhaltig zu verringern. Umgekehrt zählen Jugendliche aber auch zu den verletzlichsten gesellschaftlichen Gruppen, die von den vielfältigen negativen Folgen von Armut und Konflikten besonders betroffen sind. Die Jahreskonferenz 2007, die erstmals einen ganzen Tag dauert, beschäftigt sich mit zentralen Aspekten dieser Dynamik. Sie richtet sich in diesem Jahr besonders auch an Jugendliche. Ob ganze Schulen, einzelne Klassen, Jugendgruppen oder Einzelpersonen: alle sind herzlich nach Genf eingeladen. Das Programm sowie weitere Informationen sind nachzulesen auf: www.deza.admin.ch/jahreskonferenz
(28.08.07)
Dossier Übersetzungswettbewerb 2007/2008
im Rahmen der Literaturveranstaltung „4 + 1 übersetzen“ vom 7./8. März 2008 in Biel
Am 7./8. März 2008 wird in Biel die zweite Ausgabe der internationalen Literaturveranstaltung „4 + 1 übersetzen traduire tradurre translatar“ durchgeführt. Die alle zwei Jahre in einer anderen Region der Schweiz stattfindende Literaturveranstaltung feierte im März 2006 ihre Premiere in Frauenfeld. Ein vielfältiges Programm thematisiert die literarische Übersetzung zwischen den vier Landessprachen der Schweiz und einer Gastsprache (4 + 1). Nach Spanisch (2006) wird nächstes Jahr in Biel Polnisch die Gastsprache sein. Trägerorganisationen der Veranstaltung sind die ch Stiftung für eidgenössische Zusammenarbeit, Pro Helvetia, das Übersetzerhaus Looren und das Centre de Traduction Littéraire (CTL) der Universität Lausanne.
Wichtiger Teil der Literaturveranstaltung „4 + 1 übersetzen“ ist ein Übersetzungswettbewerb für die Mittelschülerinnen und -schüler der jeweiligen Region. Die Ausgabe 2007/2008 richtet sich an die Kantone Bern, Jura, Neuenburg und Solothurn. Das Ziel ist, bei den Schülerinnen und Schülern Interesse zu wecken für eigene Übersetzungsversuche von einer Landessprache in die andere. Zudem möchten wir auf das gegenwärtige schweizerische Literaturschaffen aufmerksam machen.
Die ausgewählten Texte (2000–3000 Zeichen) sind Auszüge aus aktuellen Werken von je zwei Tessiner, West- und Deutschschweizer Autorinnen und Autoren. Es handelt sich um Bücher, die bislang noch nicht ins Deutsche bzw. ins Französische übersetzt wurden. Für die Übersetzung aus dem Französischen stehen zwei Texte von Bernard Jean und Anne Rivier zur Auswahl. Die Schüler und Schülerinnen, welche aus dem Italienischen übersetzen möchten, können zwischen zwei Texten von Anna Felder und Pierre Lepori wählen. Und die Texte, die aus dem Deutschen übersetzt werden sollen, stammen von Monique Schwitter und Silvio Huonder.
Weitere Informationen finden Sie unter http://www.chstiftung.ch/cms.php?menuId=65&tmplt=Bild_unten&aktivesHm=62&aktivesUm=63 .
(28.08.07)
Das europäische Kulturerbe im Unterricht
Die Sensibilisierung für das Kulturerbe und die Notwendigkeit dieses zu erhalten und den nächsten Generationen weiterzugeben, dabei die generelle Persönlichkeitsentwicklung, die europäische Dimension, den interkulturellen Dialog, die Integration und den sozialen Zusammenhalt berücksichtigen: so lautet das Hauptziel des Unterrichts des Kulturerbes, das in den letzten Jahren vom Europarat gefördert wird.
Es handelt sich um eine innovative Lehrmethode, welche von ihrem Grundsatz her von den eigentlichen Merkmalen des Kulturerbes inspiriert ist.
Dieses in italienischer und englischer Fassung publizierte Werk richtet sich an ein breites Zielpublikum und wird sicher als Referenz und Anreiz für die massgeblichen Aktivitäten und Forschungsarbeiten in Europa gelten.
Das Buch kann ab sofort beim ch Jugendaustausch ausgeliehen werden.
(14.08.07)
Die Zeitschrift "VisiunDialog" hat ein Sonderheft zu den Nationalratswahlen 2007 herausgegeben
Die dreisprachige Ausgabe VisiunDialog Nr. 139/140 avec INFOKLICK.CH, welche in Zusammenarbeit mit der Bundeskanzlei und den Parlamentsdiensten entstanden ist, widmet sich den Nationalratswahlen 2007.
Das farbige und 52 Seiten umfassende Magazin eignet sich optimal zur Information und Animation für die kommenden Wahlen. Enthalten ist auch die Definition der Demokratie und allen anderen Staatsformen. Ausserdem finden Sie das vielfältige Angebot für Schulen und Gemeinden von der Stiftung Dialog zusammen mit INFOKLICK.CH.
Zum Projekt Jugend debattiert und dem nationalen Wettbewerb sind ebenfalls alle Infos zu finden.
Bestellen Sie jetzt einen Klassensatz à 25 Hefte zum günstigen Preis von Fr. 25.- inklusive Porto und Verpackung auf unserer Webseite http://www.stiftungdialog.ch/. Einen Einblick in diese Ausgabe erhalten Sie hier.
(08.08.07)
al.ep Austausch von Lehrpersonen
Wir gratulieren unserer Kollegin, Patricia Notter, herzlich zur Geburt ihrer Tochter Paula Sibylla am 24. Juli 2007 und wünschen der kleinen Erdenbürgerin und den glücklichen Eltern einen gelungenen Start ins gemeinsame Familienleben!
Gleichzeitig heissen wir Michelle Wildhaber in unserem Team herzlich willkommen! Sie wird während des Mutterschaftsurlaubs von Patricia Notter das Projekt "al.ep Austausch von Lehrpersonen" betreuen. Sie ist jeweils von Mittwoch bis Freitag unter der Tel.-Nr. 032 625 26 83, , zu erreichen.
(25.07.07)
URGENTE - A TUTTI I DOCENTI TICINESI
Ricerca di un/a partner per uno scambio di docenti con un docente australiano, insegnante di italiano ed inglese
Paese: Australia, Alphington, Victoria
Materia d’insegnamento: italiano (1°lingua) ; inglese (2°lingua)
Livello d’insegnamento: Scuole medie ; scuole superiori
Materia d’insegnamento del partner ticinese: italiano o inglese
N.B. il docente svizzero interessato allo scambio non deve essere necessariamente insegnante nelle due materie sopraindicate, ma può anche insegnare francese o geografia.
Inizio dello scambio: gennaio 2008
Durata dello scambio: 1 anno (gennaio – dicembre)
**************************************************************
Ricerca di un/a partner per uno scambio di docenti con una docente svizzero-tedesca, insegnante di ginnastica e sport
Paese: Svizzera, Friburgo
Materia d’insegnamento: ginnastica e sport
Livello d’insegnamento: scuole medie; scuole superiori
La docente svizzero-tedesca ha conoscenze italiane.
Inoltre, il docente ticinese deve avere almeno un minimo di conoscenze della lingua tedesca in modo da essere in grado di sostenere la lezione.
Inizio dello scambio: gennaio 2008
Durata dello scambio: 1 semestre (gennaio – luglio)
Per domande più dettagliate o altre informazioni potete prendere contatto con le responsabili del programma “Scambio di docenti”:
Patricia Notter o Michelle Wildhaber
Tel. 032 625 26 83
E-mail:
E-mail:
(12.07.07)
Statistik der Austauschaktivitäten im Schuljahr 2006/07
Gegenwärtig läuft die statistische Erhebung der Austauschaktivitäten an schweizerischen Schulen im Schuljahr 2006/07.
Ist Ihnen ein Projekt zu schulischem Austausch bekannt? Dann teilen Sie uns doch die notwendigen Angaben (Kanton, Ort, Schule, Verantwortliche Lehrkraft, Stufe) mit, damit wir eine möglichst komplette und aussagekräftige Statistik erstellen können. Für Ihre Mitarbeit bereits im Voraus bestens Dank!
Weitere Informationen sowie die Auswertungen der Schuljahre 2004/05 und 2005/06 finden Sie unter http://www.echanges.ch/de/nationale_agentur/statistik.php
(04.07.07)
Übersetzungswettbewerb 2007/2008
im Rahmen der Literaturveranstaltung „4 + 1 übersetzen“ vom 7./8. März 2008 in Biel
Wichtiger Teil der Literaturveranstaltung „4 + 1 übersetzen traduire tradurre translatar“ ist ein Übersetzungswettbewerb für die Mittelschülerinnen und -schüler der jeweiligen Region. Die Ausgabe 2007/2008 richtet sich an die Kantone Bern, Jura, Neuenburg und Solothurn. Das Ziel ist, bei den Schülerinnen und Schülern Interesse zu wecken für das „Abenteuer Übersetzung“ von einer Landessprache in die andere. Die Preisverleihung ist am Samstagmorgen, 8. März 2008 im Rahmen der Literaturveranstaltung „4 + 1 übersetzen traduire tradurre translatar“ in Biel vorgesehen.
Im März 2006 fand die Literaturveranstaltung „4 + 1 übersetzen traduire tradurre translatar“ in Frauenfeld statt. Im Vorfeld hatten Mittelschülerinnen und -schüler der Ostschweizer Kantone, des Fürstentums Liechtenstein und der Region Bodensee die Möglichkeit am Übersetzungswettbewerb teilzunehmen. Sie hatten Textauszüge aus Werken von Tessiner (Claudia Quadri, Paolo di Stefano) und Westschweizer (Michel Layaz, Sylvie Neeman Romascano) Autorinnen und Autoren für die Übersetzung in die deutsche Sprache zur Auswahl.
Weitere Informationen finden Sie unter diesem Link: http://www.chstiftung.ch/cms.php?menuId=63&tmplt=Bild_unten&aktivesHm=62&aktivesUm=63)
(04.07.07)
Die alljährlich wiederkehrende Tagung der kantonalen Austauschverantwortlichen "En reseau" wird am 12. November 2007 in den Räumlichkeiten der Jugendherberge und dem Landhaus in Solothurn stattfinden.
Das Programm wird nach der Sommerpause unter der Rubrik Nationale Agentur -> Fachstelle -> Anlässe zur Verfügung stehen.
(04.07.07)
Interesse am internationalen Austausch?
Bleibende Kontakte mit dem neuesten EU-Land, der Slowakei, knüpfen?
Wir suchen Schulen der Sekundarstufe I und II die bereit sind, für zwei Monate eine Deutschlehrperson aus der Slowakei bei sich aufzunehmen.
Die slowakischen Lehrpersonen verfügen über sehr gute Deutschkenntnisse und mehrere Jahre Unterrichtserfahrung.
Finanzielles: Die slowakischen Lehrpersonen erhalten ein Stipendium für ihren Aufenthalt in der Schweiz und brauchen keine zusätzliche finanzielle Unterstützung.
Anmeldeformulare unter: www.echanges.ch/de/lehrpersonen/aktuelle_austauschangebote.php
Für mehr Informationen melden Sie sich bitte bei:
Patricia Notter, Projektverantwortliche Austausch von Lehrpersonen
Tel: 032 625 26 83, e-mail:
(08.06.07)
Gegenseitiger Stellentausch von Lehrpersonen
VD |
FR |
GE |
SG |
BE |
NE |
JU |
LU |
|
Primar/Kindergarten |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|||
Sek. I |
1 |
1 |
||||||
Sek. II |
2 |
2 |
1 |
1 |
||||
Total Austausche: 14 |
||||||||
(06.06.07)
Die Auslandschweizer-Organisation (ASO) vertritt die Interessen der Schweizerinnen und Schweizer im Ausland. Die ASO informiert die Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer über das Geschehen in der Schweiz und bietet ihnen eine breite Palette von Dienstleistungen an.
Der Jugenddienst der ASO will den im Ausland lebenden jungen Schweizer Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit bieten, ihre Heimat kennen zu lernen. Mit der Teilnahme an den Ferien- und Bildungsangeboten der ASO sollen die Beziehungen der Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer unter sich und zur Schweiz gefördert und verstärkt werden.
Während den Sprachkursen, Seminarien und Bildungsprogrammen wohnen die Jugendlichen in einer Gastfamilie. Durch die Integration in eine Familie erfahren die Teilnehmenden rasch eine lebensnahe Wirklichkeit. Sie können beobachten und vergleichen und so die Schweiz ganz persönlich kennen lernen. Die jungen Leute bringen auch ihre Geschichte und Kultur gerne in die Gastfamilie ein. Wer sich als Gastgeberin / als Gastgeber engagiert, bietet seinen jungen Gästen gratis Kost und Logis, alle übrigen Ausgaben gehen zu Lasten der Gäste.
Wir suchen Plätze in der ganzen Schweiz, insbesondere jedoch für die kommenden Programme in der Welschschweiz:
Wer an einem spannenden Austausch über Sprach- und Kulturgrenzen hinweg interessiert ist und gerne jungen Schweizerinnen und Schweizern, die im Ausland leben, einen persönlichen Eindruck des Landes vermitteln will, erhält detaillierte Informationen bei der:
Auslandschweizer-Organisation, Jugenddienst / Brigitte Fuchs
Alpenstrasse 26, 3006 Bern
Tel. Nr. 031 / 356 61 00, E-Mail: oder , www.aso.ch
(06.06.07)
Der Pro Patria- Austauschbonus wird auch in den Schuljahren 2007/08 und 2008/09 angeboten
Seit dem Schuljahr 2002/03 fördert die Stiftung Pro Patria Klassenaustausche zwischen den Sprachregionen der Schweiz. Geplant war ursprünglich eine Dauer von 5 Jahren.
Kürzlich hat nun der Stiftungsrat der Pro Patria entschieden, für das Projekt „Pro Patria Austauschbonus“ einen zusätzlichen Beitrag zu sprechen.
Das Interesse der Schulen an dem von der Stiftung Pro Patria unterstützten Austauschprogramm steigt von Jahr zu Jahr weiter an. Um so mehr freuen wir uns, dass wir das von Pro Patria geförderte Projekt den schweizerischen Schulen nun länger als geplant anbieten können. Pro Patria leistet damit einen wesentlichen Beitrag an die Förderung des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Sprachgemeinschaften unseres Landes und an die Pflege der sprachlichen und kulturellen Vielfalt der Schweiz.
Mit der neuen Finanzierung werden ab Herbst 2007 die Teilnahmebedingungen leicht angepasst. Informationen dazu werden zu gegebener Zeit kommuniziert.
(01.06.07)
LA BELLE VOISINE
„Créativité sans frontières“
Austausch im Rahmen des Projektes „la belle voisine“ zwischen französischen und schweizerischen Berufs- und Fachhochschulen im Bereich Modedesign und Textil
Seit Beginn des Schuljahres 2006/07 arbeiten Studentinnen und Studenten der Hochschule für Gestaltung & Kunst von Luzern, der Université de la Mode und des Lycée La Martinière Diderot von Lyon gemeinsam Modekreationen aus, die Besonderheiten aus Frankreich und der Schweiz berücksichtigen sollen. Dabei setzen sie sich unter Betreuung von Fachpersonen intensiv mit spezifischen Themen auseinander, die das jeweilige Partnerland betreffen.
Der Kreativität wird freien Lauf gelassen, die Ideen konkret verwirklicht und die innovativen und ausgereiften Produkte vom 19. bis 22. Juni 2007 im Musée des Moulages in Lyon ausgestellt.
Für weitere Informationen und Auskünfte steht Ihnen die Projektverantwortliche, Frau Cristina Seoane, gerne zur Verfügung.
(30.05.07)
DESCUBRE SUIZA Y LA COMUNITAT VALENCIANA |
|||||||
|
PRESENCIA SUIZASUIZA. |
|
|
Jugendaustausch Échange de Jeunes Scambio di GiovaniBarat da Giuvenis |
|
|
|
|
|||||||
Evaluation
Worum geht es?
Präsenz Schweiz führt zusammen mit der Generalidad Valenciana, dem Ayuntamiento de Valencia und dem ch Jugendaustausch seit 2005 das Schüleraustausch- und Schulpartnerschaftsprogramm, „Descubre Suiza y la Comunidad Valenciana“, durch. Nun befindet sich das Projekt in der Realisierungsphase unmittelbar vor dem Meilenstein der Evaluation des 2. Projektjahres. Angaben bezüglich Ziele und Wirkung sollen erfasst, analysiert und ausgewertet werden.
Wer wird befragt?
Befragt werden die am Projekt teilnehmenden Lehrkräfte aus beiden Ländern, die im Schuljahr 2006/2007 einen Austausch durchgeführt haben.
Wie werden die Daten erhoben?
Die Datenerhebung erfolgt schriftlich mittels Fragebogen.
Welche Ziele verfolgt die Evaluation?
Ziel der Evaluation ist, die Ergebnisse im Sinne von Empfehlungen in einer praktischen Handreichung für Austauschorganisierende zusammen zu stellen und im Internet zu veröffentlichen.
Für weitere Informationen und Auskünfte steht Ihnen die Projektverantwortliche, Frau Seoane, gerne zur Verfügung.
(23.05.07)
Austauschgesuch aus Indien
Die Blair International School in Port Blair/Andaman-Nicobar Islands in Indien sucht eine Partnerschule in der Schweiz!
28 indische Schüler/innen im Alter von 11-16 Jahren möchten mit Schweizer Schüler/innen einen Briefaustausch durchführen. Die Inderinnen und Inder lernen seit 2-3 Jahren English und Französisch.
Die Nicobaren und Andamanen sind eine Inselgruppe mit insgesamt 572 Inseln im indischen Unionsterritorium. In der Hauptstadt Port Blair leben etwa ein Drittel der ca. 360'000 Einwohner. Auf den Andamanen und Nikobaren hat der Tsunami am 26. Dezember 2004 verheerende Schäden angerichtet und tausende Bewohner getötet.
Interessierte Schulen erhalten weitere Informationen beim ch Jugendaustausch, ,
Tel. 032 625 26 80.
(16.05.07)
Wir gratulieren unserer Lernenden, Marisa Nyffenegger, zur ersten, erfolgreichen Prozesseinheit zum Thema „Eingegangene Post bearbeiten“, welche sie ihm Rahmen der kaufmännischen Ausbildung erarbeitet hat!
Das ch Jugendaustausch-Team
(16.05.07)
Seminar al.ep Lehrpersonenaustausch vom 11. Mai 2007
Auch dieses Jahr kommt wieder eine Gruppe von Schweizer Lehrpersonen zusammen, die im Sommer das Abenteuer Austauschjahr in Angriff nehmen wird. Um die Teilnehmer/innnen optimal auf diesen Austausch vorzubereiten, führen wir am Freitag, den 11. Mai 2007 in Solothurn ein Vorbereitungsseminar durch.
Programm des Seminars:
09h30 Begrüssung durch den ch-Jugendaustausch
Informationen über den Ablauf des Tages, Präsentation
der Teilnehmer/innen
10h15 Gruppenarbeit und Informationsaustausch mit ehemaligen
Teilnehmer/innen
11h30 Präsentation ITTS
11h45 Apéritif
12h15 Mittagessen im Restaurant «Kreuz»
14h14 Fortführung des Programms im Ambassadorenhof
al.ep Newsletter
14h45 Atelier mit Ariane Curdy, Interkulturelle Beraterin
(Culture Relations), über die interkulturellen Aspekte
eines Austauschjahres
16h45 Evaluation und Ende des Seminars
(10.05.07)
Personalwechsel im Programm „Offene Stellen“ – „Offene StellenSchule“
Frau Sonia Coi, Projektverantwortliche des Programms „Offene StellenSchule“ und Mitarbeiterin im Projekt „Offene Stellen“ hat den ch Jugendaustausch per 30. April 2007 leider verlassen.
Seit 1. Mai 2007 ist Frau Suzana Plepel als Assistentin im Programm „Offene Stellen“ tätig. Wir freuen uns, dass wir mit Frau Plepel die Nachfolge von Sonja Coi sofort regeln konnten.
Ihre Ansprechpersonen ab 1. Mai 2007:
Programm „Offene StellenSchule“ (Berufspraktika für arbeitslose Lehrpersonen):
Patricia Notter, Programmverantwortliche „Austausch von Lehrpersonen al.ep“
Tel. 032 625 26 83 / e-mail:
Programm „Offene Stellen“ (Berufspraktika für arbeitslose Lehr- und Studienabgänger)
Isabelle Füllemann, Programmverantwortliche
Tel. 032 625 26 86 / E-mail:
Tel. 032 625 26 89 / E-mail:
(04.05.07)
Pro Patria Austauschbonus
Die Pro Patria Jury hat alle Gesuche, die bis am 31. März 2007 eingereicht wurden, berücksichtigt. Es werden somit 41 Austausche, die zwischen Anfang April 2007 und Ende Schuljahr 2006/07 durchgeführt werden, mit einem Gesamtbetrag von rund CHF 70'000.- finanziell unterstützt.
Die Liste der teilnehmenden Schulen finden Sie unter diesem Link: http://www.echanges.ch/news/Pro Patria-Austauschbonus31.03.07.pdf.
(02.05.07)
Französisch in der Romandie
Motion für Sprachaufenthalte und Schüleraustausch
Die grüne Kantonsrätin aus dem Toggenburg, Tabea Grob, hat sich zum Ziel gesetzt, das Erlernen der französischen Sprache durch Schüleraustausch und Sprachaufenthalte zu fördern und diese Möglichkeiten im Gesetz zu verankern.
Ein Artikel zu dieser Thematik finden Sie unter folgendem Link: http//.www.echanges.ch/news/DerToggenburger27-04-07.pdf
(02.05.07)
Lehrpersonen aus Devon (England) auf „Study Visit“ im Kanton Wallis
Eine Delegation englischer Lehrpersonen hat vom 15. - 20. April 2007 für eine einwöchige Studienreise den Kanton Wallis besucht.
Auf dem Programm standen unter Anderem Hospitationen in verschiedenen Schulen und
Pädagogischen Hochschulen, Diskussionen mit Schweizer Lehrkräften sowie mit Lehrpersonenausbildenden.
Des Weiteren wurde den Lehrpersonen ein Besuch der EDK in Bern ermöglicht, der ihnen vertiefte Einblicke ins Schweizer Schulsystem bot.Ziel der Studienreise war es, das Schweizer Schulsystem kennen zu lernen, verschiedene Unterrichtsformen zu vergleichen sowie Unterschiede in der Lehrerausbildung zu diskutieren.
Die Woche war für alle Beteiligten ein voller Erfolg. Wir hoffen, dass die Kontakte zwischen Devon und dem Kanton Wallis weitergeführt werden können.
(25.04.07)
Europäischer Literaturwettbewerb für Kinder und Jugendliche
Seit mehreren Jahren schreibt der Verein Jugend-Literatur-Werkstatt in Graz/Österreich einen Literaturwettbewerb für Schüler und Schülerinnen aus ganz Europa aus. Jedes Jahr nahmen auch Kinder und Jugendliche aus der Schweiz daran teil - einige der schweizerischen Teilnehmenden wurden denn auch mit Preisen ausgezeichnet.
Einsendeschluss ist diesmal der 30. September 2007
Die Ausschreibung und sämtliche Informationen zur Anmeldung finden Sie unter www.literaturwerkstatt.at.
(25.04.07)
La belle voisine
„Kreativität ohne Grenzen“ Ein Programm im Bereich Mode und Design
"La belle voisine" ist ein spartenübergreifendes Programm, das von der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, Präsenz Schweiz und dem Schweizer Generalkonsulat in Lyon in Zusammenarbeit mit der Schweizer Botschaft in Paris ins Leben gerufen wurde.
Eines dieser spartenübergreifenden Programme „Kreativität ohne Grenzen“, darf der ch Jugendaustausch im Auftrag von Präsenz Schweiz realisieren.
Die Grundidee besteht darin, einen Austausch zwischen schweizerischen und französischen Hochschulen im Bereich Design und Mode zu ermöglichen.
Die Studierenden haben sich vom 12. – 14. April 2007 zum ersten Mal in Lyon getroffen! Die Lehrkräfte waren begeistert: "Les étudiants des deux pays sont ravis de ces rencontres humaines et artistiques ! Je suis heureuse de ce partenariat et les premiers échanges humains, montrent combien les jeunes gens ont des belles choses à vivre ensemble „ (Zitat einer Lehrerin aus Frankreich)
(19.04.07)
Classes européennes du patrimoine 2007: unterstützte Projekte 2006/07
In diesem Jahre erhielt die ch Stiftung so viele Anmeldungen für das Programm "Classes européennes du patrimoine" wie nie zuvor.
Gesamthaft werden 31 Projekte unterstützt. 29 Schulen organisieren einen Austausch mit europäischen Partnerschulen, 2 hingegen haben Austauschpartner in den USA.
Weitere Informationen können unter der Rubrik Classes européennes du patrimoine (Rubrik "Schüler und Klassen") nachgelesen werden.
(19.04.07)
Lehrpersonenaustausch: Aktuelle Austauschangebote Australien
1. Ort: Ocean Grove (Bellarine Peninsula, 22km von Geelong, Victoria)
Fächer, die von der Schweizer Lehrperson unterrichtet werden müssten: Französisch als Fremdsprache
Fächer, die von der australischen Lehrperson unterrichtet werden könnten:
Alter der Schüler/innen: 15-17 Jahre (Sek I- oder Sek II-Stufe)
Unterkunft: Haus mit drei Schlafzimmer
Beginn des Austausches: Januar 2008
Dauer: ein Schuljahr, bis Dezember 2008
_____________________________
2. Ort: Warragul (ca. 100 km östlich von Melbourne, Victoria)
Fächer, die von der Schweizer Lehrperson unterrichtet werden müssten: Französisch als Fremdsprache und/oder Englisch
Fächer, die von der australischen Lehrperson unterrichtet werden könnten:
Alter der Schüler/innen: 13-18 Jahre (Sek I- oder Sek II-Stufe)
Unterkunft: Haus mit drei Schlafzimmer
Beginn des Austausches: Januar 2008
Dauer: ein Schuljahr, bis Dezember 2008
_____________________________
3. Ort: Altona (Melbourne, Victoria)
Fächer, die von der Schweizer Lehrperson unterrichtet werden müssten: Französisch als Fremdsprache
Fächer, die von der australischen Lehrperson unterrichtet werden könnten:
Alter der Schüler/innen: 13-18 Jahre (Sek I- oder Sek II-Stufe)
Unterkunft: Wohnung mit einem Schlafzimmer
Beginn des Austausches: Januar 2008
Dauer: ein Schuljahr, bis Dezember 2008
_____________________________
4. Ort: Alphington (8km von Melbourne, Victoria)
Fächer, die von der Schweizer Lehrperson unterrichtet werden müssten: Italienisch, Englisch als Fremdsprache, ev. Englisch, ev. auch Geographie und Geschichte
Fächer, die von der australischen Lehrperson unterrichtet werden könnten:
Alter der Schüler/innen: 12-18 Jahre (Sek I- oder Sek II-Stufe)
Unterkunft: Wohnung mit zwei Schlafzimmern
Beginn des Austausches: Januar 2008
Dauer: ein Schuljahr, bis Dezember 2008
Für mehr Informationen wenden Sie sich an: Patricia Notter, Projektverantwortliche Austausch von Lehrpersonen, Tel: 032 625 26 83, e-mail:
(11.04.07)
Die Statistik der von schweizerischen Schulen getätigten Austausche mit dem In- und Ausland im Schuljahr 2005/06 liegt vor. Im genannten Schuljahr nahmen rund 460 Schulklassen an einem binnenschweizerischen Austauschprojekt teil, was eine deutliche Steigerung gegenüber dem vorangehenden Schuljahr bedeutet. Die Austausche mit dem Ausland sind hingegen leicht zurückgegangen, was vermutlich auf das Ende des bilateralen Schüleraustauschprojektes „von der Nordsee aufs Matterhorn“ zwischen Deutschland und der Schweiz zurückzuführen ist. Im letzten Schuljahr wurden mit dem Ausland rund 180 Projekte realisiert, wovon nach wie vor rund 90 Prozent mit europäischen Ländern und allen voran mit unseren Nachbarstaaten stattfanden.
Die zusammenfassende Übersicht befindet sich auf http://www.echanges.ch unter der Rubrik Nationale Agentur/Statistik.
(29.03.07)
Dringend gesucht: AustauschpartnerIn für eine kanadische Französischlehrerin
Ort: London, ON, Kanada
Fächer, die von der Schweizer Lehrperson unterrichtet werden müssten:
Französisch als Fremdsprache, ev. Geschichte
Fächer, die von der kanadischen Lehrperson unterrichtet werden könnten:
Englisch und Französisch als Fremdsprache, Geschichte
Die Lehrerin aus Kanada hat Deutschkenntnisse
Beginn des Austausches: August/September 2007
Dauer: ein Schuljahr
Für mehr Informationen wenden Sie sich an: Patricia Notter, Projektverantwortliche Austausch von Lehrpersonen, Tel: 032 625 26 83, e-mail:
(21.03.07)
ch Reihe an den Schulen 07/08
Begegnungen von Schüler/innen mit Autor/innen und Übersetzer/innen
Bereits zum siebten Mal haben Sprachlehrkräfte der Sekundarstufe II die Möglichkeit, mit ihren Klassen die „andere“ Schweizer Literatur zu erkunden, nämlich diejenige in einer anderen Landessprache. Autoren/Übersetzer-Teams besuchen Schulklassen, um mit den Schüler/ innen über ein Werk zu sprechen, welches im Original und in der Übersetzung vorliegt. Ziel ist es, Schweizer Gegenwartsautor/innen und deren Werke einem jüngeren Lesepublikum der übrigen Landessprachen bekannt zu machen. Teilnahmeberechtigt sind Schulklassen der Sekundarstufe II im Sprachgebiet der Zielsprache der Übersetzung.
Jean-Luc Benoziglio, Alberto Nessi, Maja Pflug, Hugo Loetscher, Peter Stamm, Nicole Roethel
Weitere Informationen unter http://www.chstiftung.ch oder beim Sekretariat der ch Reihe (Tel. 032 625 26 79, E-Mail: ).
Wir danken der Sophie und Karl Binding-Stiftung für die finanzielle Unterstützung.
(21.03.07)
Descubre Suiza y la Comunidad Valenciana……
.... ist ein von PRS lanciertes und vom ch Jugendaustausch betreutes Programm, das unter anderem die Sensibilisierung einer breiten Öffentlichkeit für die bilaterale Zusammenarbeit im Allgemeinen und jene im Bereich von Schulpartnerschaften und Schüleraustausch im Besonderen zum Ziel hat. Dazu tragen auch die direkt beteiligten Schulen bei, in dem sie ihre Erfahrungen in Schulblättern sowie in regionalen Zeitungen abrucken lassen: http://www.echanges.ch/descubresuiza/SeetalerBote08-03-07.pdf
Weitere Informationen zum Programm finden Sie auf unserer Homepage http://www.echanges.ch/de/schueler_klassen/intercambios_valencia.php.
(14.03.07)
Pro Patria-Austauschbonus
Unser Programm „Pro Patria-Austauschbonus“ unterstützt binnenschweizerische Klassenbegegnungen finanziell.
Der nächste Anmeldetermin rückt näher und wir bitten darum, uns allfällige Gesuche bis spätestens 31. März 2007 zuzusenden.
Alle weiteren Informationen sowie das Anmeldeformular finden Sie auf unserer Homepage unter: http://www.echanges.ch/de/schueler_klassen/propatria_austauschbonus.php.
(14.03.07)
Kursangebot zu eLanguages
Kreative Zusammenarbeit von Lehrpersonen rund um den Globus
Der British Council hat mit GlobalGateway eine neue Internet-Plattform eröffnet, dank der Schulen weltweit zusammen arbeiten können. eLanguages ist ebenfalls eine internationale Online-Plattform des British Council, mit dem Lehrkräfte rund um den Erdball gemeinsam an Projekten arbeiten, authentische Ressourcen austauschen und wieder verwendbare Projekte erstellen können. Im Zentrum steht hier der Fremdsprachenunterricht.
British Council Switzerland und ch Jugendaustausch schreiben zu eLanguages einen kostenlosen Kurs im Mai 2007 aus, an dem Lehrkräfte aus der ganzen Schweiz teilnehmen können. Details finden Sie unter http://www.echanges.ch/de/nationale_agentur/anlaesse.php.
(13.03.07)
Summits of Canada –Ein spannendes Informationsportal für den Unterricht
This is a new educational initiative to tell Canadians and the world about Canada. The CanaTrek team is doing this by climbing the highest point of every Province and Territory in Canada and showcasing the adventures and journey through the Internet and our focus on geography, science, math and health. Already the largest educational expedition in the world, there are hundreds of schools through out Canada and from 15 different countries registered to follow the upcoming trip to the top of Canada on Mount Logan. The program is supported by several Minister's of Education in Canada along with their colleagues in Parks, Natural Resources and Health, and starts April through May 2007 is an excellent tool for teachers. Norbert Joos, Switzerland's most acclaim climber, has been chosen to be on the team.
Please visit the web site www.summitsofcanada.ca which has more information about this project.
(09.03.07)
1 Jahr in Australien unterrichten?
Dieses Programm richtet sich an Lehrkräfte der Sekundarstufen I und II mit guten Englischkenntnissen. Besonders eignet sich das Projekt für Sprachlehrkräfte, Lehrpersonen, die im Rahmen von Englisch-Immersionsprojekten arbeiten sowie Sportlehrer/innen.
Anmeldeschluss fürs Schuljahr 2008 (Schulbeginn Januar 2008) ist der 1. April 2007
Mehr Informationen unter www.echanges.ch oder direkt bei Patricia Notter, Projektverantwortliche al.ep Austausch von Lehrpersonen
Tel: 032 625 26 83, e-mail:
(02.03.07)
Englandaufenthalt mal anders!
Sommerjobs in England für Schüler/innen und Studenten/Studentinnen ab 18 Jahren mit guten mündlichen Englischkenntnissen.
Mehr Informationen dazu: http://www.lalgroup.com/jobs_at_lal.html#LALEnglandSummerSchools
(02.03.07)
Offene Stellen Schule
Radiosendung auf „Radio Suisse-Romande“ vom 13. Februar 2007 zum Praktikumseinatz im Rahmen des Programmes „Offene Stellen Schule“.
Ausstrahlung hören: http://www.echanges.ch/offene-stellen/RSR_chronique.mp3
Dazu benötigen Sie den Windows Media Player http://www.microsoft.com/downloads/Search.aspx?displaylang=en
(15.02.07)
Offene Stelle beim ch Jugendaustausch für kaufmännische-n Mitarbeiter-in
Detaillierte Informationen finden Sie unter diesem Link: http://www.echanges.ch/news/InseratStelle50-2007.pdf
(08.02.07)
Dringend Gesucht: Schweizer Schuldirektoren/Schuldirektorinnen für einen 2-3 wöchigen Austausch mit einem Schulleitungsmitglied aus dem anglophonen Kanada.
Auf folgendem Link finden Sie ein Kurzportrait kanadischer Schulleitungsmitglieder, die an einem Austausch mit der Schweiz interessiert sind. http://www.echanges.ch/austausch-von-lehrpersonen/25-01-07School-visit-offers.pdf.
Eine Anmeldung ist jeder Zeit möglich. Die Termine Ihres Schulbesuchs in Kanada sowie des Gegenbesuchs in der Schweiz legen Sie zusammen mit Ihrem/Ihrer Austauschpartner/in selbst fest.
Mehr Informationen gibt es bei Patricia Notter, Projektverantwortliche Austausch von Lehrpersonen
e-mail: Tel: 032 625 26 83
(25.01.07)
Die Brücke/Most-Stiftung wurde 1997 mit dem Ziel gegründet, die Zusammenarbeit mit der Tschechischen Republik und den anderen ostmitteleuropäischen Reformstaaten zu unterstützen und zu fördern. Wir versuchen dieses Ziel durch konkrete Projekte zu erreichen, in denen das gemeinsame Erlebnis von Menschen aus verschiedenen Kulturen im Mittelpunkt steht. Mit dem Brücke/Most-Zentrum, der Bildungs- und Begegnungsstätte der Stiftung, bieten wir einen Raum für solche interkulturellen Begegnungen. Weitere Informationen unter: http://www.bruecke-most-stiftung.de.
(12.12.06)
Die Nummer 46 des Trait d’union, der Zeitschrift für Jugendaustausch, ist soeben erschienen und ist ausnahmsweise in zwei Hauptinhalte geteilt. Wir haben das 30-jährige Jubiläum der Fachstelle „Jugendaustausch“ der ch Stiftung zum Anlass genommen, einen Rückblick auf unsere Angebote und Aktivitäten zu halten. So sind darin Informationen zu aktuellen und ehemaligen Projekten und insbesondere die wichtigsten Meilensteine der 30-jährigen Geschichte des ch Jugendaustausches zu finden.
Gleichzeitig enthält die aktuelle Ausgabe interessante Beiträge aus Austauschprojekten mit dem In- und Ausland. Die erwähnten Projekte zum Brückenschlag über die Sprachgrenzen führen von gegenseitigen Klassenaustauschen, über Klassenlager und Studienreisen bis hin zu Praktikas in einer anderen Sprachregion. Einmal mehr zeigt sich also, dass sich die Begegnungen auf unzählige Arten realisieren lassen, aber doch immer der Austausch im Mittelpunkt steht. Dass die Austauschaktivität nicht immer mit einer Reise über die Kantons- oder Landesgrenzen hinaus verbunden ist, zeigt uns das Projekt aus dem Kanton Freiburg zwischen der Orientierungsschule Düdingen und dem Cycle d’orientation de la Gruyère in Bulle. Die beiden Schulen haben also die Chance des zweisprachigen Kantons genutzt und quasi mit ihrer „Nachbarschaft“ einen Austausch realisiert!
Auf den Seiten 118 und 199 finden Sie zudem die zusammenfassende Statistik der im Schuljahr 2004/05 getätigten Austausche mit dem In- und Ausland. Im genannten Zeitraum nahmen rund 400 Schulklassen an einem innerschweizerischen Austauschprojekt teil. Auch die Austausche mit dem Ausland haben sich positiv weiterentwickelt. So wurden rund 230 Projekte mit dem Ausland realisiert, wobei davon nach wie vor mehr als 80 Prozent mit den europäischen Ländern und allen voran mit unseren Nachbarstaaten stattfanden.
Die neue Ausgabe des Trait d’union kann hier heruntergeladen oder per E-Mail an bestellt werden.
(28.11.06)
Studie zur Nachhaltigkeit von Schüleraustausch
Der Bericht zur Wirksamkeitsstudie ist im November 2006 erschienen.
Sollten Sie an den Resultaten der Studien interessiert sein und den Bericht erhalten wollen, wenden Sie sich bitte an den ch Jugendaustausch. Sie können die Studie auch unter folgendem Link einsehen:http://www.echanges.ch/de/nationale_agentur/forschungsprojekte/publikationen.php.
(28.11.06)
Thementag Globales Lernen: am 2.11.06 unbedingt Radio DRS 2 hören!
Radio DRS 2 widmet den Thementag vom 2. November 2006 dem Thema "Globales Lernen". In verschiedenen Beiträgen stehen Kulturbegegnungen im Zentrum: so wird u.a. um 18.30 ein Beitrag mit dem Titel "Ein Kulturaustausch im Talboden" ausgestrahlt, in dem Walliser Schüler/innen ihre Erfahrungen im innerkantonalen Austauschjahr schildern. In weiteren Sendungen wird z.B. ein Schulbuchprojekt in Senegal, das von schweizerischen und senegalesischen Lehrkräften erarbeitet wurde, vorgestellt, die Erfahrungen einer iranischen Studentin an Bildungseinrichtungen in Deutschland, ein schweizerisch-brasilianisches Musikprojekt u.v.m. Das Programm finden Sie unter http://www.drs.ch/index.cfm?gbaction=r04Guide&categorynodeid=0F3D3F5D-3D82-4956-A17E5BE983FB2279&kette=DRS2&self=1&startdate=02.11.2006
(31.10.06)
Jugend debattiert
Ziel des Projektes Jugend debattiert ist, dass möglichst viele Jugendliche in der Schweiz das Debattieren lernen und Spass am spielerischen Meinungsaustausch bekommen. Denn ohne gute Debatten gibt es keine gute Politik.
Jugendliche der Jahrgänge 1986 bis 1993 lernen (primär in der Schule) debattieren. Sie werden ermuntert, ihre erworbenen Fähigkeiten zuerst in einem regionalen Wettbewerb und dann im Finale, dem Schweizer Cup, unter Beweis zu stellen.
Mehr Informationen zu Jugend debattiert sowie Kurstermine und Muster der Arbeitsmaterialien finden Sie auf unserer Webseite.
www.jugenddebattiert.ch
Jugend debattiert – Debattiertag
Am 17. November findet im Oberstufen-
zentrum Derendingen / Luterbach
ein Debattiertag statt.
www.jugenddebattiert.ch/de/aktuell.html
(06.10.06)
Netzwerktagung
Europäisches Sprachenportfolio II und III
Die Arbeitsgruppe Sprachen der NW EDK lädt interessierte Lehrpersonen, Multiplikatorinnen und Multiplikatoren für die Implementierung des Europäischen Sprachenportfolio II und III, Verantwortliche für die Weiterbildung und weitere interessierte Personen ein, an der Netzwerktagung teil zu nehmen.
Datum Freitag, 3. November 2006
Ort PH Bern, Institut für Weiterbildung
Weltistrasse 40, 3006 Bern
(28.09.06)
Rendez-Vous Européen
Internationale Schulbegegnungen für Schüler/innen
Für Lehrpersonen aus Frankreich und Europa!
Dieses Programm bietet folgende Möglichkeiten:
Das "Rendez-Vous European Team"
http://perso.orange.fr/rve3
(06.09.06)
Are you going Global this year?
The British Council is pleased to invite Teachers to Going Global2 - the UK's international education conference.
The inaugural Going Global conference in 2004 was the largest event of its type held in the UK, attracting many high-profile delegates from around the world.
Going Global2 will be held in Edinburgh from 7-8 December 2006 and will be looking at whether international education is the new global enterprise.
You can find further information on the following website: www.britishcouncil.org/goingglobal2
(29.08.06)
Das Schweizerische Landesmuseum zeigt vom 14. September - 29. Oktober 2006
"a piece for peace" - 41 Schülerarbeiten zum Thema Frieden.
Entstanden sind die 41 "Kunstwerke" im Rahmen eines nationalen Schülerwettbewerbs zum Thema Frieden an dem sich insgesamt 41 Schweizer Schulklassen (4. und 5. Primarklassen) mit insgesamt 41 fantasievollen Kunstwerken beteiligt haben. Der Friedenswettbewerb steht unter der Schirmherrschaft von Frau Bundesrätin Micheline Calmy-Rey.
Mehr dazu unter: http://www.echanges.ch/news/medieninfo-piece-for-peace.pdf
(25.08.06)
Das internationale Kinderkunstmuseum in Varby, Schweden, lädt regelmässig Schulen in der ganzen Welt ein, Bilder zu verschiedenen Themen einzusenden, so z.B. "Mein Zuhause", "Das schönste Ereignis meines Lebens" usw.. Die Sammlungen des Museums umfassen heute über 90 000 Bilder aus über 90 Ländern.
Die Schweizer Botschaft in Stockholm lädt nun schweizerischen Schulklassen ein, ebenfalls teilzunehmen. Zusätzliche Informationen zum Zeichnungsprojekt können nachgelesen werden unter: www.internationella-barnkonstmuseet.org (englische Version anwählen)
Interessierte Schulen können sich anmelden bei:
Frau Jannike Fyhr
Internationella Barnkonstmuseet
Vårby Allé 14
S-143 03 Vårby
(25.08.06)
Für Schuldirektoren/Schuldirektorinnen und Schulleitungsmitglieder: Austausch mit Kanada
Gesucht werden Schweizer Schuldirektoren bez. Schuldirektorinnen und Schulleitungsmitglieder für einen 2-3 wöchigen Austausch mit einem Kollegen/ einer Kollegin aus Kanada.
Ziel eines solchen Austausches ist es, eine andere Schule und ein anderes Schulsystem kennenzulernen. Während des Austausches werden die beiden Austauschpartner wenn möglich beieinander wohnen.
Mehr Informationen bei
Patricia Notter
Projektverantwortliche Austausch von Lehrpersonen al.ep
Tel: 032 625 26 83, e-mail:
Pour les directrices et directeurs d'établissements scolaires et les membres de direction d'école: échange avec le Canada
On recherche des directrices et directeurs d'établissements scolaires et des membres de direction d'école pour un échange de 2-3 semaines avec un-e collègue du Canada.
Le but d'un tel échange est d'apprendre à connaître une autre école et un autre système scolaire. Pendant l'échange, chaque partenaire habite chez son homologue.
De plus amples informations sont disponibles auprès de
Patricia Notter
Responsable du projet «echange de professeurs»
Tél : 032 625 26 83, e-mail :
échange de Jeunes Jugendaustausch scambio di giovani
(09.08.06)

![]() |
ch Jugendaustausch Poststrasse 10 Postfach 358 4502 Solothurn |
Tel: 032 625 26 80 Fax: 032 625 26 88 |